Posts mit dem Label Baltikum werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Baltikum werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Sonntag, 6. November 2011

Baltijas valstis Vācijas ārpolitikā

Vācijas ārpolitika pret Baltijas valstīm pēc neatkarības, varētu teikt, ir bijusi atturīgi. Kā Vācijas attieksme pret Baltijas valstīm mainījās no bailēm par Padomju Savienības sabrukuma un tā ietekme uz Vācijas apvienošanos uz atbalstu Baltijas valstīm iestāties NATO un Eiropas Savienībā, pētīja vācu politologs, Helge Dauchert (Anwalt der Balten oder Anwalt in eigener Sache, BWV Berliner Wissenschaftsverlag, 2008). Lai paradigma maiņu saprast, jāieskatās federatīvās Vācijas vēsturē.

Vācijas ārpolitikas pamatojums valsts iekšienē
Pamats federatīvas Vācijas ārpolitikai ir Vācijas sadalīšana četrās zonās pēc Otrā Pasaules Kara un bipolāras pasaules varas sistēmas izveidošanās. Toreiz pat konservatīvie politiķi, galvenokārt katoļi, kā Jakob Kaiser, atbalstīja kristīgajam sociālismam. Ārpolitikā redzēja Vāciju starp Austrumiem un Rietumiem kā neitrālo valsti. Tāda pozīcija bija diezgan tuvu sociāldemokrātiem, kas Kurt Schumacher vadībā redzēja apvienotu sociālistisko Vāciju Rietumeiropā, lai gan, 1949.g. nodibināta Rietumvācijas republika tāpat nebija suverēna. Pirmās vēlēšanas Schumacher, kā Hitlera upuris, sev kā pārsteigumu zaudēja un pie varas nāca konservatīvā valdība Konrad Adenauer vadībā, kurš ātri kreisās tendences arī viņa partijā neitralizēja. Astoņus gadus vēlāk lozungs bija: “Keine Experimente.”
Jaunā tikai par pamatlikumu nosauktā konstitūcija paredzēja, ka valsti ārzemēs reprezentē prezidents. Tomēr, ārpolitiku veic valdība. Pēc konstitūcijas stipri izveidots valdības galvas amats Bundeskanzler medijos un zinātnē ātri vien veda pie kanclera demokrātijas jēdziena. Rezultātā izveidojās arī ārpolitika konkurence starp valsts kanceleju un ārlietu ministriju.
No katoļu Rheinland izcelies Konrad Adenauer jau Weimarer Republik laikā bija bijis politikā aktīvs kā Ķelnes mērs. Viņš pēc savas pieredzes neuzticēja vācu mentalitātei un vēlējās beigt Prūsijas tradīcijas. Tāpēc sabiedrotus meklēja Rietumos, Benelux valstīs un Francijā. Viņa politikas mērķi bija – šajā secībā – suverenitāte, integrācija un apvienošanās. Tas Aukstā Kara apstākļos faktiski nozīmēja, federatīvas Vācijas integrācija Rieumos uz apvienošanās rēķinu.

Vācijas rietumintegrācija un ārpolitika Aukstā Kara laikā
Šāda politika sakrita lielā mērā ar Rietumeiropas politiku. It īpaši Francija vēlējās redzēt Rietumstruktūrā integrētu Vāciju, lai novērst trupamākas agresivitātes. Ar Francijas ārlietu ministru Schumann Adenauer jau 1950.g. uzsāka attiecīgu politiku. Ar virsnacionālo organizāciju bija plāns kontrolēt Vāciju, kam vēlāk var piebiedroties arī citās valstis. Tas bija ES pirmsākums. 1954.g. ar Parīzes līgumi okupācijas statuss tika likvidēts un Vācija atguva suverenitāte. Saucamais Deutschlandvertrag garantēja četru kara uzvārētāju tiesības uz karaspēku klātbūtne Vācijā un tās iestāšanās NATO.
Tanī pašā laikā Adenauer turējās pie Alleinvertretungsanspruch, ka vienīgi federatīvā Vācija ir tiesīga pārstāvēt Vāciju. Pēc valsts sekretāra Walter Hallstein nosauktas doktrīnas federatīvā Vācija nenodibināja diplomātiskās attiecības ar valstīm, kurām tādas bija noslēgtas ar Austrumvāciju. To iepretim oficiālajam nosaukumam nekad nesauca par demokrātisko, bet ļoti ilgi par SBZ (Sowjetische Besatzungszone), vai vienkārši par zonu. Vēlāk nosauca viņu pēc oficiālā saīsinājuma, DDR.
Pēc Charles de Gaulles nākšanas pie varas 1958.g. Francijas un Vācijas tuvināšanas politika tika turpināta ar Élysée līgumu vai franču-vācu draudzības līgumu. Francijas intereses bija gan ASV ietekmes mazināšana kā arī Vācijas iesaistīšana starptautiskās struktūrās. Adenauer interese bija samierināšanas politika ar Vācijas iesaistīšanu starptautiskās organizācijās. Ar šādu politiku federatīvā Vācija tika integrētā Rietumstruktūras, bet, tomēr, ar Berlīnes mūra celšanu 1961.g. augustā politika pret Austrumiem bija nonākusi strupceļā.

Patstāvīgā Vācijas ārpolitika
1969.g. sociāldemokrātu vadīta valdība nomainīja kristīgo demokrātu 20 gadu ilgu noteicošu lomu politikā. Willy Brandt uzsāka savu jaunu Ostpolitik, “Wandel durch Annäherung“ stratēģija, atvieglojot vāciešu likteni “zonā” samazinot savstarpējo neuzticību. Tika noslēgti vairāki līgumi, starp tiem Varšavas līgums ar Poliju 1970.g. par robežu nepārkāpjamību, Oderas – Neisas līnijas akceptēšanu. Ar Grundlagenvertrag pamat-attiecību-līgumu 1972.g. tika regulēts kontakts starp abām Vācijām. Tomēr tikai atvērtas tikai “Pastāvīgās Pārstāvniecības” nevis vēstniecība un federatīvā Vācija neatzina Ausrumvācijas valsts būtību, līdz ar to arī neeksistēja Austrumvācijas pilsonība federālās Vācijas izpratnē. Šādi jebkurš Austrumvācijas iedzīvotājs tika uzskatīts par tikai vienas Vācijas pilsoni. Rezultātā vajadzēja Austrumvācijas iedzīvotājiem tikai fiziski nokļūt Rietumvācijā, lai saņemtu tās pasi. Proti, Hallstein doktrīna tika likvidēta, tomēr valstiskās attiecības starp divām Vācijām nenodibinātas.
Šis bija iemesls rīcībām pēc mūra krišanas. Mirklī, kas Austrumacijas iedzīvotāji varēja brīvi pārvietoties arī uz Rietumvāciju draudēja masveida izvākšanas, proti, vienīgas iespējas reaģēt bija, vai apvienoties vai arī atzīt pēc mierīgas revolūcijas Austrumvāiju kā valsts. Lielbritānijas premjerministre Margaret Thatcher un Francijas prezidents Francois Mitterand iestājas pret Vācijas atkalapvienošanos, tomēr, ASV prezidentam George Bush senior tādas pretenzijas nebija. Tika noslēgts 4+2 līgums par robežu nemaināmību, Oderas Neisas līnijas galīgumu, Vācijas atteikšanās no jebkādām teritoriālām prasībām kā arī apvienotās Vācijas tiesības brīvi izvēlēties alianses piederību, kas faktiski nozīmēja apvienotās Vācijas iestāšanos NATO.

Realitāte kā galvenais pamats Vācijas ārpolitikai – Baltijas valstis nav tēma
Šādi līdz pat PSRS sabrukumam Vācijas ārpolitikas fokusā bija tās dalīšana un nākotne, proti, Baltijas valstis Padomju Savienības sastāvā nebija federatīvās Vācijas priekšplānā. Ārpolitikas mērķis kopš oficiāli, protams, bija atkalapvienošanas. Tomēr, Aukstā Kara laikā šo mērķi sasniegt, nebija reāls, tā, piemēram, arī Stalina ierosinājums, apvienot Vāciju kā neitrālo valsti netika akceptēts no Adenauer valdības. Līdz ar to vēlākos gados valsts apvienošanas vairāk tika uzsvērts saucamas svētdienas uzrunas. Viens vienkāršs piemērs tam bija „L“ valsts numura zīmes piešķiršanu pilsētai Lahn, kuru 70os gados no Gießen un Wetzlar izveidoja, kas bija paredzēts pēc apvienošanos pilsētai Leipzig.
Sasniegt mērķi reāli palika tikai sakarā ar pārmaiņām Austrumeiropā. Tomēr, atbalsts sabiedroto valstu vidū sasniegt bija iespējami tikai stabilā Eiropā, proti, Rietumvācijas valdība uzskatīja pa nepieciešamu arī nedestabilizēt Padomju Savienību Mihail Gorbatschow vadībā.
Tāpēc Vācijai bija atturīgā attieksme pret Baltijas valstu atmodu un Dienvidslāvijas tendencēm dalīties. Tāpēc transformācijas laikā Austrumeiropā priekšplānā valdībai bija Visegrád valstis Polija, Čehija, Slovākija un Ungārija kā arī Krievija.

Transformācija nesa pārmaiņas arī ārpolitikā
1992.g. atkāpās no amata ārlietu ministrs Hans Dietrich Genscher, kurš tajā laikā bija nozares ministrs ar lielāku stāžu, kopš 1974.g. Brīvo Demokrātu partijas iekšienē cīnījās divi politiķi pārmantot ministriju, Irmagrd Adam-Schwaetzer un Klaus Kinkel. Otrais tika izvirzīts. Lai gan viņš pildīja arī partijas priekšsēdētāju funkciju, viņam trūka savā partijā tas izteikts atbalsts kā priekštecim. Šādi viņam bija ministru kabineta lielākas grūtības atrast atbalstu savām idejām pret kristīgiem demokrātiem aizsardzības ministru Volker Rühe un kanclera Helmut Kohl. Valdības vadītāja priekšplāna bija pēc Maastricht līguma ES tālāk integrēt, nevis paplašināt. Šāda politika bija arī svarīga Vācijas valdības uzticībai īpaši Francijā un Lielbritānijā (137f.).
Tomēr, pirmā delegācija brauca uz Baltijas valstīm uz reiz pēc neatkarības, jo pēc de factu neatkarības no Krievijas pateicoties Jelzina atbalstam arī Vācijai nebija vairs šķērsli atzīt Baltijas valstis. Uz vietas paziņoja jaunais ārlietu ministrs, ka Vācija būšot Baltijas advokāts, jo Vācijas valdība atzīšot Vācijas vaina sakarā ar Hilter Stalin Paktu. Šādi Baltijas valstis ļoti cerēja uz Vācijas atbalstu (141).

Vācijas ārpolitika un starptautiskās organizācijas
Sakarā ar tālākām pārmaiņām Eiropā mainījās starptautisko organizāciju lomas. EDSK pārtapa par organizāciju EDSO un Eiropas Padome sāka uzņemt bijušās PSRS republikas un satelītvalstis. Sarežģīti arī bija NATO nākotne pēc Aukstā Kara beigām. Kamēr Kohl negribēja kaitināt Krieviju, ko viņš uzskatīja par svarīgu partneru, Rühe negribēja redzēt pelēku drošības zonu aiz Vācijas austrumrobežas. Rühe gribēja Visegrád valstis uzņemt, kamēr ģeopolitiski Baltijas valstis nebija svarīgas (166ff.). Kinkel, savukārt, norādīja uz drošības problēmām tajās valstīs, kas paliktu aiz svītras un iespējamiem ar to saistītiem draudiem arī Vācijai (180f.).
Tomēr, Baltijas valstis pārvērtēja Vācijas ietekmi ES un NATO ietvaros iepretim tās lielumam pēc iedzīvotāju skaita un ekonomiskās nozīmes. Savukārt, vācu ietekme pašā Baltijā arī nebija liela, skatoties uz konfliktiem par krieviem un pilsonības jautājumiem. Īpaši Vācijas prese uztvēra krievu tautības Baltijas iedzīvotāju situāciju kritiski.
1992.g. ASV uzvarēja Bill Clinton prezidenta vēlēšanas. Viņa valdības politika raksturoja ideja, neatstāt jaunās demokrātijas Austrumeiropā aiz žogiem. Uz to reaģēt vajadzēja arī Kohl, kurš vēlējās šo procesu sinhronizēt, proti, veikt sarunas par iestāšanos ES un NATO ar visiem kandidātiem vienlaicīgi. Šādi, Baltijas valstis cerēja Vācijas atbalstu līdz ar NATO arī iekļūt ES.
Tomēr, Kohl nostāju pret Krieviju nebija īsti mainījusies un 1998.g vizītes laikā Maskavā viņš aicināja Baltiju risināt savus robežjautājumus ar Krieviju un brīdināja nediskriminēt savus krievu tautības iedzīvotājus. Dauchert uzskata, ka viņš šādi ignorēja, ka atslēga šiem jautājumiem esot bijusi tieši Maskavā, proti, autors uzskata konfliktos Krieviju par vainīgo pusi. Bet Vācija šādi atstāja Skandināvijai atbalstīt Baltijai, kas Somijas vadībā arī notika (265ff.). Līdzīgi ka ceļš uz Vācijas Baltijas valstu neatkarības atzīšanu, Kohl valdība mainīja savu attieksmi tikai pēc Krievijas valdības attieksmes maiņas. Kad Putin paziņoja, ka lai gan neredzot nepieciešamību Baltijas valstīm iestāties NATO, bet uzskatot to par Igaunijas, Latvijas un Lietuvas izvēli, Vācija piekrita NATO paplašināšanai Baltijā (271). Pēc Dauchert domām, neitrālo Zviedrijas un Somijas politiskās elites īstenībā vēlējās šādi pārliecināt par iestāšanos militāro aliansi savus iedzīvotājus.

“Vēstures beigām” beigas
Šādi beidzās 20.gs., ko Fukuyama aprakstīja kā vēstures beigām. Bet tad, kad uzņemšana ES un NATO palika par daudzmaz nolemtu lietu un pirms paplašināšana tika īstenota notika teroruzbrukums New York. 9/11 bija moments, kad Krievija un ASV cīņā pret terorismu atrada kopīgu valodu. Bet tā vienotība ātri beidzās ar ASV uzbrukumam Irākai. Austrumeiropas valstis, tajā skaitā Baltijas, piebiedrojās ASV, jo kongress nebija vēl ratificējis uzņemšanu NATO. Šādi izveidojas pēkšņi domstarpības starp ASV un jaunajām demokrātijām vienā pusē un Vāciju, Franciju un Krieviju otrajā pusē.
Šis jautājums, kā arī Kosovo atzīšana un Gruzijas karš 2008.g. apgrūtina komunikāciju gan NATO iekšienē kā arī kontaktā ar Krieviju. Daļēji šie jautājumi parādījās tikai pēc Dauchert grāmatas publicēšanas.

“Blakus ārpolitika”
Vācijas ārpolitiku pret Baltijas valstīm vēl ietekmēja Baltijas jūras krasta federālo zemju politika. 1992.g. Genscher un Dānijas ārlietu ministrs Uffe Ellemann-Jensen nodibināja pēc Schleswig-Holstein ministru prezidenta Björn Engholm ierosinājuma Baltijas Jūras Padomi. Bet šai padomei veltīja vēlāk maz uzmanību (281ff.) Mecklenburg-Vorpommern atvēra Igaunijas galvaspilsēta Tallinn pārstāvniecību, kura 2004.g. tika slēgta. Savukārt, Rīga darbojas ar citām organizācijām kopā cilvēks zinātnisko sadarbību veicināšanai.
Šādi var piekrist Dauchert izvirzītai tēze, ka Vācijas ārpolitikas virziens laikā posmā pēc Aukstā Kara beigām savā būtībā nav mainījies un Vācija līdz ar to pret Baltiju uzvedusies diezgan pasīvi. To par Baltijas valstu advokātu nosaukt nevar.
Pēc uzņemšanas gan NATO gan ES atkal pievērsa uzmanību Merkel, piemēram, klimatam. Un, protams, sakarā ar finanšu krīzi vispār kopš 2008.g. citi jautājumi ir priekšplānā. Merkel savas vizītes laikā 2010.g. septembrī Lietuvā izpauda Vācijas atbalstu jaunās atomenerģijas stacijas celšanai, ražošanas veids, kas vienlaicīgi Vācijas iekšpolitikā ir degpunktā un par ko preses konferencē Rīgā Merkel ar žurnālistiem runāja.

Mittwoch, 24. März 2010

Das vermeintliche EU Babel

In den 90er Jahren wollte die Bevölkerung des Baltikums so gut leben wie die Westeuropäer. Trotzdem gab es erhebliche Zweifel in der Gesellschaft, ob nach der endlich errungenen Unabhängigkeit gleich wieder der Weg in eine Union gesucht werden müsse. Einfache Menschen verstanden oft nicht, daß der Begriff Union bei den Sowjets und in Europa nicht identisch zu verstehen ist. Gurkenkrümmung und Schließung der beiden Zuckerfabriken in Lettland schienen dem zu widersprechen. So viel zum Mißtrauen gegenüber Brüssel.

Als jüngst für Estland und Lettland, und eben nur für diese beiden Länder, Brüsseler Informationsmaterial auch auf Russisch erschien, schrillten die Alarmglocken. Nicht alle Sprachen der EU-Länder sind tägliche Verkehrssprachen, aber doch offizielle Sprachen. Für die Übersetzung aller Dokumente in diese Sprachen gibt es einen speziellen bürokratischen Apparat. Aber auch wenn Russisch viele Einwohner und auch Staatsbürger in Estland und Lettland ihre Muttersprache nennen, ist sie keine offizielle Sprache der EU.

In Lettland wurden gleich wieder die Gastarbeiter, besonders die Türken in Deutschland und Österreich vorgeschoben, deren Bevölkerungsanteil in aller Regel bei weitem überschätzt wird. Auf Türkisch sei das Material ebenfalls nicht erschienen und auch nicht auf Katalonisch oder Baskisch.

Brüssel beeilte sich mit einer Entschuldigung.

Tatjana Ždanok, die zu Hause der Russenpartei Für die Rechte des Menschen in einem integrierten Lettland angehört, sitzt im EU-Parlament bei Europas Freier Allianz. Sie war 1991 gegen den Zerfall der Sowjetunion und sagt heute, daß in Lettland 40% und in Estland 30% der Bevölkerung Russen seinen. Dies sei Grund genug, dieser Sprache den Status der offiziellen Landessprache zuzugestehen.

Beide Kritiker wandten sich mit ihrer Ansicht an die zuständige EU-Kommissarin Viviane Reding.

Die Sprachthematik ist nach wie vor in Estland und Lettland hochaktuell. Seit der Unabhängigkeit hat sich die Situation ins Gegenteil verkehrt. Früher sprachen eigentlich alle Balten, insbesondere in Lettland, Russisch mehr oder weniger gezwungenermaßen wie ihre zweite Muttersprache, während die zugewanderten Russen weder im öffentlichen Leben dazu gezwungen, noch von der Obrigkeit dazu ermuntert wurden, die Sprache der Sowjetrepublik zu lernen, in der sie lebten. Heute lernen die jungen Russen bereits in der Schule die Landessprache, Russisch rückte aber hinter westlichen Fremdsprachen bei jungen Esten und Letten in den Hintergrund.

Kürzlich diskutierten die Eltern von Schülern einer elitären Mittelschule in Riga über die zweite Fremdsprache für ihre Sprößlinge. Es kam zu erhitzten Debatten zwischen Deutsch und Russisch. Richtig ist, daß auf dem Arbeitsmarkt, in der freien Wirtschaft Russisch verlangt wird. Die Bedeutung des Russischen ist also weder für den Einzelnen noch für die Gesellschaft zu unterschätzen.
Ein Kommentar sei dem Autor dieser Zeilen erlaubt. Sprachkenntnisse sind immer ein Vorteil. Die Zugänglichkeit von Informationen in mehreren Sprachen ebenfalls. Daß die EU eine Broschüre ins Russische übersetzt, kann bei der Integration auch jenes Teils der russischen Bevölkerung, der eben Estnisch und Lettisch nicht beherrscht, nicht schaden. Und in diesem Sinne würde die Übersetzung ins Türkische, einem Land, das immerhin EU-Beitrittskandidat ist, ebenfalls nicht schaden. Arabisch, Chinesisch, Hindu – warum nicht. Mit Spanisch und Portugiesisch werden andere große Ökonomien außerhalb Europas bereits abgedeckt. Letztlich ist die Übersetzung in Sprachen der G20 Staaten, um einfach ein Beispiel zu nehmen, eher eine Frage der Finanzierung, nicht der Nützlichkeit.

Mittwoch, 8. April 2009

Euro = teuro? Aber für wen?

Rund um die gemeinschaftliche Währung in der Europäischen Union hat es zu keinem Zeitpunkt an Skepsis und Kritik gemangelt.

Zunächst und in Westeuropa ging es um Nutzen und Risiken. Die deutschen Professoren Wilhem Hankel, Wilhelm Nōlling, Karl Schachtschneider un Joachim Starbatty warnten vor der Einführung und jüngst im Rahmen der Finanzkrise erneut vor den Gefahren. Die Währungsunion werde scheitern. Einige Staaten wollten den Euro gar nicht erst einführen und blieben entsprechend bei ihrer nationalen Valuta.

In den 2004 beigetretenen Staaten ging es um dan Namen selbst. Vom allgemein französisch ausgesprochenen, eigentlich englischen Kürzel ECU abrückend hatten sich die beteiligten lAnder auf den – meiner Meinung nach einfallslosen – Namen Euro geeinigt. Die Griechen traten dank unkorrekter statistischer Angaben der Euro-Zone sofort bei und durften einen griechischen Aufdruck auf den Banknoten durchsetzen, weil ihre Sprache nicht das lateinisch Alphabet verwendet. Nach 2004 foderten die Letten, es möge Eiro oder besser noch Eira als dritte Variante hinzugefügt werden, damit sich der Name der Währung in ihrer Sprache deklinieren läßt.

Darum aber soll es hier nicht gehen.

In der Finanzkrise gibt es nun erneut eine Kakophonie der Meinungen. Während Professor Nölling den Zusammenbruch der Euro-Zone prognostiziert, weil die reichen Länder die ärmeren de facto unterstützten, so behauptete der im lettischen Ventspils lehrende Ökonom Dmitrij Smirnow, der für seine markigen Sprüche schon einmal vom Verfasungsschutz verhaftet worden war, daß für sein wirtschaftliche bedrängtes Land die EU generell kein Rettungsanker sei, denn die Union werde sowieso binnen der nächsten zwei bis drei Jahre zerbrechen.

Andere Länder hingegen spekulieren mit der Einführung der Gemeinschaftswährung. Island diskutierte sogar über den dafür erforderlichen Beitritt zur EU.

Die Regierungen Ostmitteleuropas wiederum setzen angesichts eines Abwertungsdruckes auf ihre nationalen Währungen jetzt noch mehr auf den als stabiler geltenden Euro und wollen die Einführung der Gemeinschaftswährung in ihren Länder beschleunigen. Im Baltikum trat insbesondere der estnische Ministerpräsident Andrus Ansip in den letzten Wochen mehrfach mit Prognosen an die Öffentlichkeit. In Lettland war Smirnow gerade wegen seiner Abwertungsspekulationen 2008 zwei Tage lang festgehalten worden.

Nun prescht nach einem Bericht der Financial Times der IWF vor. Ungarn, Rumänien, der Ukraine und Lettland wurde bereits Hilfe zugesagt und auf dem G20 Gipfel in London die großzügige Aufstockung der IWF-Mittel beschlossen. In einem vor einem Monat erstellten, vertraulichen Dokument schlägt der Währungsfond vor, die ostmitteleuropäischen EU-Mitglieder sollten den Euro als Zahlungsmittel einführen, auch ohne der Währungsunion formal beizutreten. Dieser Vorschalg würde bedeuten, daß die betreffenden Staaten zwar den Euro als Bargeld einführen, aber keine Sitze in der Europäischen Zentralbank einnehmen.

Das wäre ein Zustand ähnlich wie im Kosovo. Das nur halb unabhängige Land verfügt allerdings nicht nur nicht über eine eigene Währung.

Der IWF begründet seinen Vorschlag damit, daß die Stabilität der Länder damit erhöht werde, weil die auswärtige Schuld kalkulierbarer und nicht mehr als nötig steigen werde. So könne Unsicherheit abgebaut und Vertrauen erhöht werden. Die Alternative sei, so heißt es, einen drastischen Sparkurs im Inalnd gegen zunehmenden Widerstand durchsetzen zu müssen. Dieses Szenario verfolgte die Regierung Godmanis in Lettland ebenso wie der neue Ministerpräsident Dombrovskis.

Dieser IWF Report wurde zur Unterstützung einer gemeinsamen Kampagne mit der Weltbank und der Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung erstellt, mit der die EU-Länder überredet werden sollten, einen speziellen Fond für die ostmitteleuropäischen Mitglieder einzurichten. Diese Idee aber war am Widerstand sowohl aus Westeuropa wie auch aus dem Ostteil des Kontinents gescheitert. Die Länder der Eurozone wie auch die EZB lehnen eine Änderung oder Abschwächung der Beitrittskriterien ab.

Der IWF prognostziert für die ostsueropäischen Staaten inklusive der Türkei 413 Milliarden US-$ Auslandschulden und weitere 84 Milliarden US-$ Außenhandelsdefizit. Die Finanzierungslücke für 2009 und 2010 werde 186 Milliarden US-$ betragen.

Samstag, 13. September 2008

Baltische Staaten: Politiker als Fixpunkte und verschiedene Varianten von parteipolitischer Fluidität

Das Manuskript zum Beitrag in: Ellen Bos, Dieter Segert: Osteuropäische Demokratien als Trendsetter? Parteien und Parteiensysteme nach dem Ende des Übergangsjahrzehnts erschienen Mai 2008 hier.

Donnerstag, 4. September 2008

„Wahrheit und Recht“[1] (ergänzt)

Verschiedene Ansichten gibt es fast immer und über fast alles. Objektivität ist schwierig und damit auch manchmal nicht ganz einfach, von konkreten Wahrheiten zu sprechen. Dabei spielen Bildung, Wissen und Medien eine Rolle – und damit auch Propaganda.
Anläßlich der Konferenz „20 Jahre Parlamentarismus in Ost-, Ostmittel- und Südosteuropa: Versuch einer Bilanz“ an der Andrássy Universität Budapest im Frühjahr 2008, die von der Konrad Adenauer Stiftung mitorganisiert wurde, gab es ein Panel „postsowjetische Ausnahmefälle“. Zu diesen werden jene Staaten gerechnet, die sich nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion anders entwickelt haben: das ist das Baltikum und der Kaukasus. In der anschließenden Diskussion fragte ich als referent über die baltischen Staaten den Leiter der Außenstelle Budapest der Konrad-Adenauer-Stiftung, Hans Kaiser, welcher seinerseits über den Kaukasus berichtete, wie sich das Verständnis der Demokratie, deren wichtiger Bestandteil die Parlamente sind, sich in den vergangenen Jahren entwickelt oder auch geändert hat.
In den baltischen Staaten, insbesondere in Lettland fällt nämlich auf, daß seit dem Amtsantritt von george Bush junior als Präsident der USA vor allem durch den Krieg im Irak eine Trendwende eingestellt hat.Man könnte plakativ behaupten, die Menschen hätten ihre Illusionen verloren. Dabei ist es besonders tragisch, daß die Medien in den baltischen Republiken zwar die Geschehnisse auf der Welt im Großen und Ganzen wiederspiegeln, ohne tendenziös zu sein. Hingegen wird wenig darüber berichtet, wie etwa die Bevölkerung in Westeuropa die Politik der USA bewertet.
Folge dieses Umstandes ist, daß die USA ihre Reputation als „gute“ Großmacht in den Augen vieler Menschen verspielt hat. Dies gilt aber, wie Jan Techau im Deutschlandradio Kultur am 2. Januar 2008 kommentierte auch für andere Länder inclusive der USA selbst. Das wäre nicht weiter problematisch, wenn nicht der „Westen“ eben gerne auch monolitisch gesehen würde. Warum ist das so?
Selbstverständlich gilt dies inbesondere für jenen Teil der Bevölkerung, welcher nicht über Hochschulbildung verfügt. Andere Personengruppen, die westlicher Fremdsprachen, allem voran des Englischen mächtig sind, und entsprechend in einem beschränkten Informationsraum leben. Die meisten dieser Personen sind Dank der ein halbes Jahrhundert währenden Sowjetherrschaft beherrschen jedoch sehr wohl die russische Sprache und konsumieren Medien aus der Russischen Föderation.
Ganz abgesehen davon, daß sich hier selbstverständlich Amerikakritik findet, gibt es aber eben auch Berichterstattung über die Vorgänge im Irak, in Kosovo, in Tschetschenien und Gerogien. Und da ist die russische Sicht eine grundlegend andere.
Freilich, in der Kritik am Krieg im Irak ist Rußland nicht alleine. Es ist noch nicht in Vergessenheit geraten, wie groß der Widerstand Rußlands gegen die Unabhängigkeit des Kosovo war. Und hier gibt es ebenfalls auch im Westen verschiedene Ansichten, was dazu führt, daß der Kosovo nicht einmal von allen Staaten der EU anerkannt wurde. Hier sind seperatistische Bestrebungen in den betreffenden Staaten ebenso die Ursache wie die Sorge Rußlands um Tschetschenien und ggf. Weitere Sezessionen im eigenen Land. Seit bald zwei Jahrzehnten spricht die russische Öffentlichkeit gerne von terroristen, welche in Tschetschenien bekämpft werden. Diese Aspekte sind auch der Hintergrund für die zurückhaltende Unsterstützung einer Idee der Unabhängigkeit in Ossetien und Abchasien, obwohl Rußland den Konflikt als Partei auch damit beenflußt hat, daß den Menschen dort russische Pässe ausgestellt hat. Nunmehr ein Vorwand für die Intervention auf ausländischem Territorium.
Die Gefahr dieser Gemengelage liegt nunmehr darin, daß die Regierungen der baltischen Staaten mit Polen zwar schärfer auf den Kampf in Georgien reagiert haben als der Rest der EU. Aber ein guter Teil der Bevölkerung sieht die Dinge anders, hält ihre eigene Regierung für amerikanischer Propaganda erlegen und schenkt umgekehrt der russischen Propaganda Glauben. Und das gilt eben nicht nur für die besonders in Lettland starke russische Minderheit, sondern auch sehr wohl für Letten, die selbst unter der Sowjetherrschaft nicht gelitten haben und sich dieser eigenen Lebensphase als einer in sozialer Sicherheit erinnern.
Daß russische Fernsehsender ganz im Unterschied zu „westlichen“ Kanälen Spitzenpolitiker oftmals einfach unkommentiert reden lassen, also geradezu wie ein Verlautbarungsorgan der Regierung arbeiten, wird dabei nicht als negativ zur Kenntnis genommen. Was Путин oder Медведев zu sagen haben, wird nicht in Zweifel gezogen.
Allerdings entschuldigt und / oder unterstützt auch ein Teil der Öffentlichkeit in Deutschland Rußlands Vorgehen, wie im WDR5 Tagesgespräch am 28. August 2008 deutlich wurde. Vor dem Hintergrund eines Anti-Amerikanismus, der sich vom Vietnamkrieg bis zum Irak und Guantanamo erstreckt, wirft man den Amerikaner Einmischung in allen Weltgegenden vor. Dabei ist es eine Allgemeinplatz, daß jedes Land und gerade die Großmächte natürlich geostrategische Interessen haben und diese auch verfolgen. Gerade während in den USA Wahlkampf ist und erstmalig ein Mann nicht weißer Hautfarbe ernsthafte Chancen auf einen Wahlsieg hat, haben die Kritiker der Amerikaner bereits vergessen, daß es noch nicht ein Jahr her ist, daß die Art und Weise der Parlamentswahl und der Installation des neuen russischen Präsidenten in Rußland in die Kritik geraten waen? Kein Wort wird auch darüber verloren, daß Rußland seit Jahren mit seiner „Friedensmission“ in Abchasien und Südossetien Konlfiktpartei ist und mit der Anerkennung dieser Staaten gegen frühere eigene Prinzipien und mitgetragene UNO-resulotionen verstößt, also eben seine geostrategischen Interessen vertritt.
Aber auch altgediente Politiker und Architekten der Entspannungspolitik wie Hans-Dietrich Genscher und Egon Bahr beschören den Dialog. Bahr wirft den Amerikanern Machtinteressen vor, welche die Russen nicht vertreten dürften und dem Westen den Schwenk von Kooperation mit Rußland hin zu Konfrontation. Aber in Rußland hat die Macht von Ельцин zu Путин gewechselt und damit die Politik Moskaus grundlegend gewandelt.
Und damit stellte sich dann die Frage, ob den Korridor im Kaukasus für Energielieferungen nun aus Sicht des „Westens“ besser die Amerikaner kontrollieren oder die Russen.
[1] Dies ist der Titel eines Romanfünfteilers eines der wichtigsten estnischen Schriftstellers: „Tõde ja õigus“ von Anton Hansen Tammsaare.

Mittwoch, 19. März 2008

Diskussion mit Kloty die letzte

Kloty hat in einem Kommentar am 21. Februar im Estland Blog erklärt, er verträte nicht die Position der enttäuschten Russen.
Bei der Aufstellung der durch die Okkupation verursachten Kosten durch Estland ist ihr gutes Recht und keine Spekulation darüber, was wäre gewesen, wenn sie nicht stattgefunden hatte. Eine Aufrechnung wird es erst, wenn Rußland, wie Kloty auch gleich einwendet, eine Gegenrechnung des Nachkriegaufbaus und der Olympischen Spiele aufmacht. So aber argumentieren exakt die enttäuschten Russen. Warum anerkennen sie nicht einfach einmal, ja, das war ein Fehler eines verbrecherischen Regimes in der Sowjetunion.
Und dazu gehört selbstverständlich auch die Frage der Territorien. Auf einem Denkmal, daß an den Freiheitskampf erinnert, sind die damaligen Grenzen natürlich am richtigen Ort. Oder sollen nach Klotys Ansicht jetzt alle Geschichtsatlanten geändert werden?
Kloty verlangt mit Stunde 0 und Neuanfang immer nur Zugeständnisse von Seiten der Esten, die aber nun am allerwenigstens für die Sowjetherrschaft verantwortlich sind.
Und wieso „nahes Ausland“. Wir Deutsche bezeichnen ja auch die Luxemburger nicht als nahes Ausland. Ausland ist Ausland. Punktum.
Übrigens trifft die finno-ugrischen Einwohner in den von Estland abgetrennten Gebieten dasselbe wie nicht russische Völker anderswo in der russischen Föderation. Zwar verbietet ihnen niemand die eigene Sprache, aber im Gegenteil zu Ländern wie der Schweiz, die alles unternimmt, um das Aussterben des Rätoromanischen zu verhindern, setzt Rußland alles daran, genau dies zu erreichen.
Ich lebe seit 15 Jahren in Estland und Lettland. Die wenigsten Russen, die ich bislang getroffen habe, denken so wie Kloty. Vergleichbare Äußerungen höre ich nur von solchen Russen, die der Sowjetunion nachtrauern.
Übrigens hat Egbert Jahn inzwischen geantwortet. Er hat diese Äußerung in jenem Zusammenhang getan, daß Stalin mit der Bildung der Sowjetunion ursprünglich eine Alternative zum Völkerbund anbieten wollte, also im Unterschied zur Schweiz, den USA oder Deutschland den Anspruch erhob, einen Staatenbund zu gründen und keinen Bundesstaat. Kantone, Bundesländer und Staaten können aus den genannten Staaten auch nicht austreten. Aber ich denke, es besteht Einigkeit darüber, daß die Sowjetunion ein Staat war.
Aber zurück zu Kloty. Sein Neuanfang verlangt von den Esten, die Befindlichkeiten der Russen zu akzeptieren, während eine entsprechende Gegenleistung bislang mit keinem Wort erwähnt wurde. Statt dessen kommen von seiner Seite Aufrechnungen, die alles entschuldigen sollen. Ich betrachte damit diese Diskussion als beendet.

Dienstag, 18. März 2008

Diskussion mit Kloty

Die Diskussion mit Kloty beginnt zu langweilen, weil ich mich nun wiederholen muß, aber auch deshalb, weil Kloty einige Argumentationen entweder nicht versteht oder nicht verstehen will. Für das Zitat von Egbert Jahn hätte ich wiederum gerne einen Beleg. Ich habe im Internet nichts Vergleichbares finden können, aber in Mannheim bereits angefragt.
Es ist schon möglich, daß Jahn in einer Diskussion oder Publikation die Diskussion über die EU-Verfassung pointiert kommentiert hat. Jedoch wird er es kaum so wörtlich gemeint haben, wie Kloty es zitiert. Die Sowjetunion war ein – auf dem Papier – föderaler Staat, die EU dagegen ist, trotz der Begriffsgleichheit UNION, was gerade im Baltikum vielen einfachen Menschen vor dem Beitritt Angst gemacht hat, eine supranationale Organisation. Die Angleichung von Normen innerhalb der EU geschieht auf Wunsch nationaler Regierung und Parlamente, ohne deren Unterstützung eine Umsetzung gar nicht möglich wäre. Und es gibt ja auch genug Ausnahmen. Nicht alle EU-Staaten haben den Euro, die Briten nicht einmal das metrische System, um nur zwei Beispiele zu nennen.Ich bin kein Freund von Argumentationen via Vergleichen, sondern der Ansicht, das Dinge aus sich heraus begründet werden sollten. Doch Kloty drängt mir dies auf. Gleichzeitig versteht er nicht, was eine Argumentation der Aufrechnung ist. Daß die Esten vorrechnen, welche Kosten die Okkupation erzeugt hat, ist ihr gutes Recht. Der Wohlstand der baltischen Staaten war im europäischen Vergleich vor der Okkupation größer als er es heute ist. Eine Aufrechnung hingegen liegt im Kleinreden der eigenen Sünden durch den Verweis auf die anderer. Dies hat Kloty mit dem Hinweis auf den Kolonialismus getan. Mir ist nicht bekannt, daß die Esten die Sünden der Sowjets gegen die der deutschen Oberschicht der Jahrhunderte zuvor aufrechneten oder gar mit den Sünden der Kolonialherren in anderen Gegenden der Welt verglichen. Kloty möchte doch bitte noch einmal erklären, was das Sprichwort, den Bock zum Gärtner zu machen, an dieser Stelle soll. Am besten schicke er einen Link zur Homepage des estnischen Außenministeriums. Vielleicht ist mir das Dokument ja entgangen.Folglich auch der fortgesetzte Parforceritt durch das internationale Recht. Also gut, nehmen wir an, wir kauften uns zwei Inseln, dann hätten wir zumindest ein Territorium, das ist einer von drei anerkannten Aspekten zur Definition eines Staates. Wir bräuchten also auch noch ein Volk und die Staatsgewalt. Das wäre gegeben, wenn irgendwelche Ureinwohner uns z. B. als ihren gottgegebenen Herrscher ansehen würden und wir tatsächlich herrschten. Das bezieht Verteidung mit ein, diese Eingebohrenen müßten also auch ein Heer bilden. Aber selbst wenn wir diesen ganzen Quatsch als gegeben annehmen, hätten wir noch immer nur Territorium erworben, welches politisch zu wenigstens einem existierenden Staat gehörte – oder wir kaufen zwei Inseln in zwei verschiedenen Staaten. Jedenfalls gibt es außer der Antarktis kein zu keinem Staat gehörendes Territorium auf der Erde. Alles dies verhält sich bei Estland und Sowjetrußland – die Sowjetunion gab es damals noch nicht – ganz anders, es handelt sich um politische Gebilde, welche auf dem Territorium eines existierenden Staates durch die revolutionäre Entmachtung der vorherigen Regierung entstanden sind. Lenin hat ja Rußland nicht gekauft und die Esten nicht Estland. Ganz im Gegenteil, sie haben sich ihre Freiheit in einem inländischen Krieg, nennen wir ihn ruhig Bürgerkrieg, hart erkämpft. Sowjetrußland anerkannte die baltischen Länder erst nach einer militärischen Niederlage! Hierzu ist auch der Briefwechsel mit Frau Jelpke interessant, wo sie als Vertreterin der Linken, Kloty ist ja nach eigenen Angaben auch links, nicht einmal diese Tatsache anerkennt. Also, noch einmal in einem Satz: Sowjetrußland stürzte die Regierung eines bestehenden Staates und verlor in einem Bürgerkrieg einen Teil seines Territoriums, was zunächst es selbst akzeptiert hat und dann vom Rest der Welt anerkannt wurde. Der Kauf von zwei Inseln ist also ein an den Haaren herbeigezogener Vergleich. Warum außerdem Inseln, warum nicht der Garten eines Reihenhauses? Abgesehen davon, wenn Sowjetrußland kein Staat war, dann ist ja wohl Kuba bis heute keiner, oder habe ich etwas falsch verstanden?Sowjetrußland anerkannte die Unabhängigkeit 1920 „für alle Ewigkeit“, die dann bekanntlich gerade einmal 20 Jahre währte, ein wenig länger immerhin als das tausendjährige Reich. Ein Verzicht auf die Bemühung der Friedensverträge von damals, die Kloty als Hinderungsgrund der Ratifizierung der Grenzverträge durch Rußland ansieht, hätte nun wieder bedeutet, der russischen Sichtweise zuzustimmen, daß die baltischen Republiken der Sowjetunion freiwillig beigetreten sind. Warum sollten die baltischen Staaten diesem Unsinn zustimmen?
Daß Problem Rußlands besteht darin, daß es in vielen Bereichen der Rechtsnachfolger der Sowjetunion ist, aus freien Stücken. Aber mehr noch liegt die Schwierigkeit darin, und das habe ich nun mehrfach betont, daß die Russen der Ansicht sind, die Sowjetunion sei im Recht gewesen. Warum anerkennt Rußland nicht seinerseits die Unrechtmäßigkeit der Okkupation, während die baltische Republiken der Macht des Faktischen, der Vernunft und dem Willen des Westens nachgeben und auf ihr Territorium verzichten. Die baltischen Länder haben genau dies getan, Rußland hingegen beharrt auf dem „nahen Ausland“. Kloty selbst hat den Vorschlag des Neuanfangs eingebracht gehabt. Ja und warum gilt das immer nur für die anderen?
Klotys Argumentation beruft sich mal auf angebliche Meinungen anderer, dann wieder auf die Macht des Faktischen und manchmal auf das Recht. Ein Schuh wird aus einer Argumentation aber erst, wenn man alles gleichzeitig berücksichtigt. Ich habe mal eine Diskussion mit einem Deutschen geführt, der meinte, Lettisch werde aussterben, weil kleine Sprachen von den Muttersprachlern in Zukunft zugunsten des Englischen aufgegeben werden. Meine Einwände, warum ich dieses Szenario für eher unwahrscheinlich halte, schob er beiseite mit dem Hinweis, daß ein solcher Schritt aber vernünftig sei und darum auch Ziel der Politik sein sollte. As ich ihm erklärte, daß Sprachen wesentliche Kulturträger sind und jede ausgestorbene für die Menschheit ein Verlust ist, konterte er wiederum damit, daß die kleinen Sprachen ja sowieso verschwinden. In solchen Diskussionen kommt man nicht weit.

Samstag, 15. März 2008

Weltanschauung, Fakten und Wissenschaft

Kloty meldet sich erneut:

„aber Sie investieren so viel Zeit in Diskussion mit mir“

Solche Dispute gehören zu meinem Beruf, auch wenn ich nicht mit jedem Geld verdiene.

„dass ich nicht umhin komme Ihnen zu antworten.“

Wie ich an den Kommentaren sehe, scheint sich tatsächlich der eine oder andere dafür zu interessieren. Nichtsdestotrotz denke ich, daß sich dieser Mailwechsel nunmehr erschöpft. Dafür gibt es zwei Gründe:
Erstens fällt die letzte Antwort Klotys nach meiner Bewertung reichlich chaotisch aus, einem Studenten würde ich diesen Text zur Überarbeitung zurückgeben.
Zweitens finden sich darin zwei Behauptungen, die der Wahrheit nicht entsprechen und über die deshalb auch keine Diskussion möglich ist, die ich aber gleich eingangs erwähnen möchte.

„Den Historiker interessiert nicht die Nationalität der teilnehmenden Seiten, er reduziert/extrahiert das historische Ereignis auf Fakten und Faktoren“

Ich möchte an dieser Stelle kein Referat über Wissenschaftstheorie liefern. Was ist eigentlich Wissenschaft? Aber gewiß wurde bislang noch keine erfunden, in der es keine Dispute gäbe. Bezüglich des erwähnten Faches widerlegt die Behauptung Klotys bereits die Erinnerung an den Historikerstreit in den 80er Jahren.

„In der Verfassung der Sowjetunion gab es theoretisch die Möglichkeit, daß eine Republik austreten könne. Diese Möglichkeit hat ein EU-Staat nicht.“

Wie Kloty auf diese Weisheit kommt, ist mir schleierhaft. Da Frankreich und die Niederlande die EU-Verfassung in Referenden abgelehnt haben, gibt es keine. Der Vertrag von Lissabon ist noch nicht überall ratifiziert. Ob und wie ein Staat die EU verläßt, hängt also vor allem an nationalem Recht. Mir ist trotz verbreiteter EU-Ängste und –Phobien, die es in allen Mitgliedstaaten gibt, nicht bekannt, daß es eine Bewegung für einen Austritt in einem Mitgliedsland gäbe oder gegeben hätte. Aber wo bitte steht, daß der Austritt von Brüsseler Seite untersagt ist?

„Das was die Bundesrepublik Deutschland nach dem 2. Weltkrieg auf sich genommen hat und sich verantwortlich für die Verbrechen des Naziregimes erklärte, ist sehr lobenswert, doch leider auch recht einmalig in der Weltgeschichte. Welche Kolonialmacht hat den schon ihre ehemaligen Kolonien entschädigt, Großbritannien, Frankreich, Italien, Niederlande, Spanien, Portugal? Hat Deutschland die Opfer der Kolonialzeit in Namibia entschädigt? Hat USA ihre afro-amerikanische Bevölkerung für die Zeit der Sklaverei entschädigt?“

Die totale Niederlage im Zweiten Weltkrieg und die Beispiellosigkeit der Verbrechen des Nationalsozialismus ist sicher die Ursache, warum Deutschland in der Aufarbeitung der Vergangenheit ziemlich vorbildlich ist. Nichtsdestotrotz hat sich z. B. der neue australische Ministerpräsident Kevin Rudd jüngst bei den Aborigines entschuldigt.
Kloty beginnt an dieser Stelle faktisch mit einer Argumentation der Aufrechnung. Weil die USA wie auch die Kolonialmächte Böses verbrochen haben, ist das sowjetische Handeln nicht so schlimm? Warum folgt Rußland nicht dem guten deutschen Vorbild? Aber m.E. ist das Bewußtsein, welche Folgen das Handeln in früheren Jahrhunderten gezeitigt hat im Westen doch wenigstens vorhanden; sowohl für Minderheiten als auch für die Dritte Welt wird etwas getan, wobei ich keineswegs von Verhältnissen spreche, die ich für gerecht oder angemessen hielte. Die Russen aber sehen in den Balten nach wie vor Verschwörer. Während im Westen niemand ernsthaft leugnet, daß es in Kolonialreichen um Macht ging, haben die Sowjets vorgegeben, für die richtige Sache zu kämpfen.

„Eine illegitime Sowjetregierung und die estnische Regierung erkannten sich gegenseitig an, als erste Staaten überhaupt. Es stellen sich sofort mehrere Fragen: Kann es denn nicht sein, dass die legitime Regierung Russlands durch den Putsch der Bolschewisten von 1918-1991 ausser Kraft gesetzt worden war und deswegen nicht für die Taten der Sowjetunion (unter anderem Okkupation des Baltikums) verantwortlich gemacht werden kann? Wie wirksam ist die gegenseitige Anerkennung von zwei sonst von niemanden anerkannten Staaten?“

Ein Parforceritt durch das internationale Recht! Jetzt ist also plötzlich eine nicht mehr vorhandene illegitime Regierung Schuld! Nebenbei sei erneut betont, daß in den baltischen Ländern niemand gegenüber Einzelpersonen russischer Herkunft eine Rechnung aufmacht. Aber wie definiert sich nach Klotys Ansicht ein unabhängiger Staat? Durch eine demokratisch gewählt Regierung? Dann gäbe es erheblich weniger als 192 Staaten auf der Welt! Nordkorea, Nordzypern und Kosovo lassen grüßen. Von mir aus auch China, die Westsahara und Osttimor. Diplomatie und die Macht des Faktischen sind hier die wesentlichen Faktoren, weniger die Akzeptanz der Regierung in der eigenen Bevölkerung.

„wie Sie wissen, bestehen Gebietsansprüche Estlands an Russland gemäß dem Frieden von Tartu“

Und wie Sie wissen haben die Esten und Letten bereits in den 1995 paraphierten Grenzverträgen auf alle Ansprüche verzichtet. Einzig hat Rußland unter allen möglichen Vorwänden diese Texte ewig lange nicht ratifiziert.

„Wie gesagt, mir erschliesst sich bis jetzt nicht, was ein lettischer Denkmal, der zugegebenermassen sich mit der gleichen Thematik auseinandersetzt, mit den gewaltsamen Protesten der russisch-sprachigen Bevölkerung in Estland zu tun hat und den Polizei und Geheimdienstrepressionen als Antwort?“

Das habe ich in epischer Breite im ersten Text erklärt.

„Waren Sie in der letzten Zeit in USA? Sind Ihnen denn nicht die spanischen Unterschriften auf allen Schildern aufgefallen? USA haben sich hier der Realität gebeugt, dass viele Einwanderer nicht die Landessprache lernen, sondern weiterhin ihre Muttersprache sprechen. Und Sie wissen doch genauso gut wie ich, wie es um die Deutsch-Kenntnisse vieler gebliebener ehemaliger Gastarbeiter in Deutschland steht.“

Ich war überhaupt noch nie in den USA, nur in Kanada. Die Parallelgesellschaften habe ich aber bereits erwähnt. Kloty sollte nicht vergessen, daß die Russen im Baltikum mit Hinweis auf den Status des Schwedischen in Finnland Russisch als zweite Staatssprache anerkennt sehen wollen. Wenn wir schon bei einem Vergleich sind, dann hieße dies, daß alle Einwohner der USA Spanisch sprechen, die Latinos es als zweite Staatssprache verlangen, sich aber weigern, Englisch zu lernen. Während in Finnland das Leben ohne Finnisch anstrengend würde, wäre es in Irland nur mit Gälisch wohl noch schwieriger. In Finnland und Irland kommt man also nicht unbedingt durch, wenn man nur eine der offiziellen Staatssprachen beherrscht. In Estland kommt man aber mit der nicht offiziellen Staatssprache Russisch besser durch als mit der Staatssprache! Erstere spricht fast jeder, die Staatssprache aber nicht.

„Wenn ich diese Zeilen lese, kommt mir der Spruch von Ronald Reagan vom "Imperium des Bösen" in den Sinn (...) Ich denke die Geschichte über die Sowjetunion ist noch viel zu emotional besetzt, um wissenschaftlich verarbeitet zu werden (...) Erst die Generationen von Historikern nach uns werden die Frage beantworten können, ob alles an Herrschaftsmethoden der Sowjetunion schlecht war, oder einiges besser gelöst wurde, als in EU oder anderswo.“

Für was soll dies ein Argument sein? Die Staaten im Osten sind zusammengebrochen, nicht jene im Westen. Die Menschen wollten mehr Wohlstand und auch Freiheit. Daran ändert auch die Tatsache nichts, daß heute viele mit dem Ergebnis eher weniger zufrieden sind. Bärbel Bohley sagte einmal, „wir wollten Gerechtigkeit und bekamen den Rechtsstaat“. Auch Kloty bezeichnet sich ja als links. Ich habe nichts gegen Idealismus und Ideale oder nennen wir es Werte. Doch während Marx den Zusammenbruch des Kapitalismus prophezeit hat, half Lenin mit Gewalt nach. Ich bin nicht der Ansicht, daß man mit Gewalt Gerechtigkeit durchsetzen kann.

„Sie schreiben doch gerne Briefe an Politiker.“

Nein. Ich habe nur bei Ulla Jelpke gegen die Erwähnung meines Buches protestiert, was zu einer ähnlichen Diskussion wie dieser führte.

„Zum Schluss noch ein Wort zu Ihren Phantasien bezüglich der Deportation der russisch-sprachigen Bevölkerung nach der Erlangung der Unabhängigkeit. Sie wissen genau mit was der letzte Versuch der Vertreibung in Europa, nämlich der der Kosovo-Albaner geendet hat. Hätten Sie gerne ein ähnliches Szenario im Baltikum gehabt? Glücklicherweise war selbst der am nationalistischsten denkende herrschende Politiker sich der Folgen bewusst, die solch eine Deportation angerichtet hätte. Die Nichtaufnahme in die EU wäre nur der geringste Schaden gewesen. Ich wäre mir nicht sicher, ob die Landkarte Estlands heute so aussehen würde, wie sie jetzt aussieht.“

Ja, eben. Da sind wir uns einmal völlig einig. Estland ist ein demokratisches Land, welches seine Bewohner nicht deportiert und interniert – im Gegenteil zur Sowjetunion.

Schließlich verstehe ich nicht, warum Kloty nicht solche Aspekte als Aufrechnung in seiner Argumentation anführt, die ganz allgemein umstritten sind – etwa die Rolle der USA im Irakkrieg?

Mittwoch, 5. März 2008

Unterschiedliche Sozialismen und ihr Einfluß auf unterschiedliche Transformationspfade

Hier die deutsche Version einer von mir auf lettisch publizierten Rezension:
Dieter Segert:
Postsozialismus. Hinterlassenschaften des Staatssozialismus und neue Kapitalismen in Europa
Braumüller 2007

Ein Buch über den Postsozialismus ist für den Leser in Lettland interessant, weil auch Lettland selbst zum postsozialistischen Raum zählt.

Der Autor
Obwohl in Österreich erschienen ist der Herausgeber des Bandes, Dieter Segert, ein Deutscher, der selbst im sozialistischen Teil des Landes, in der DDR, aufgewachsen ist und seine Karriere dort begonnen hat. Diese Herausgeberschaft macht den vorliegenden Band besonders interessant, denn Deutschland ist in Europa das einzige Land, dessen Bevölkerung auf beide in der Zeit des kalten Krieges einander feindselig gegenüberstehenden Blöcke verteilt gelebt hat, eine Geschichte, die zahlreiche Familien für vier Jahrzehnte voneinander weitgehend getrennt hat. Nunmehr ist Deutschland das einzige Land, in dem ein Teil der Bevölkerung den Sozialismus selbst miterlebt hat, der andere aber nicht, dem dafür das nunmehr „siegreiche“ Gesellschaftssystem immer vertraut war, welches im Ostteil des Landes vielfach auf Unverständnis stößt und sicher teilweise auch abgelehnt wird.
Herausgeber Dieter Segert mußte als Sozialwissenschaftler selbst den Umgang des Westens, dem der Osten nach Artikel 23 des Grundgesetzes „beitrat“, erfahren, was Ergebnis des Umganges der westlichen Elite mit allem aus dem Osten war, was den Schein des politisch Belasteten in sich trug – und dazu gehörten naturgemäß die Sozialwissenschaften – die es im modernen Sinne gar nicht gab. Und dazu zählt natürlich auch die Politikwissenschaft. Sozialwissenschaften wurden nach Segert im Sozialismus als Instrument der Herrschenden (214) betrachtet, während im Westen zumeist Kremlastrologie vorherrschte.
Für Dieter Segert galt wie für viele Kollegen aus den in Deutschland als „neuen Bundesländern“ (oder auch Neufünfland) bezeichneten Gebietes das gleiche, sie wurden so wie viele Erbschaften aus der DDR wie man in Deutschland selbst sagt „abgewickelt“. Konkret bedeutet dies, Dieter Segert konnte über Jahre hinweg als Politologe nicht in der Lehre, um Wissenschaftsbetrieb arbeiten, bis die Universität Wien in 2005 als Professor rief.

Postsozialismus
Lange war Gegenstand der Forschung und Publikation der Politikwissenschaft über den Postsozialismus von der Vermutung geprägt, der Osten werde zum Westen. Konkret die Transformationstheorie versuchte, die Wende im Osten Europas als Teil der von Samuel Huntington als dritten Welle der Demokratisierung bezeichneten Prozesse zu sehen, beinahe als gäbe es eine Kulturhegemonie der liberalen Demokratie in Europa, unter den Industriestaaten, auf der nördlichen Erdhalbkugel oder wie man es auch betrachten möge. Nur Przeworski wagte der allgemeinen Sichtweise bereits 1991 zu widersprechen. Nach seiner Idee drohte eher, daß der Osten (in Anlehnung an den Nord-Süd-Konflikt zwischen der Ersten und der Dritten Welt) zum Süden werde. Und einstweilen stellt sich sicher die Frage, ob der Osten in Deutschland und Europa nur einstweilen das Armenhaus ist oder aber mittelfristig der Mezzogiorno seiner Region bleibt. Über die grundlegenden Unterschiede der historischen Entwicklung im Osten Europas hat der Autor bereits vor fünf Jahren einen sehr interessanten Band vorgelegt[1].
Segert bringt damit seit Jahren einen neuen Ansatzpunkt in die Forschung zum Thema ein. Bereits 1995 erschien sein Sammelband zum Spätsozialismus,[2] zu verstehen als die Endphase vor dem Zusammenbruch des Systems. Kern dieses Ansatzes ist, daß nicht wie im Westen regelmäßig angenommen, den osteuropäischen Ländern der Sozialismus aufgedrängt worden war und sie jetzt eine bereits vorher begonnene und nur unterbrochene Entwicklung fortsetzen, sondern daß erstens der Weg in den Sozialismus ebenso zu untersuchen ist, also warum sich der Staatsozialismus nach 1945 von der Sowjetunion nach Westen ausdehnen konnte, wie eben auch die Modernisierung während des Sozialismus, denn wenigstens anfänglich verringerte sich der Abstand in der Entwicklung des Ostens zum Westen. Segert betont, daß die ein halbes Jahrhundert andauernde undemokratische Herrschaft bessere Ausgangschancen für Demokratie geschaffen habe, als jemals zuvor in Osteuropa gegeben waren und sieht die Ursache eben im Spätzosialismus. Dieser stellt sich nach Segert sehr verschieden dar, was der Grund für die Unterschiede in den betreffenden Staaten heute ist Der Übergang, so sagt er, habe nur eine Fassade hinweggefegt, hinter der informelle Strukturen bestanden, welche schnell zu formellen wurden (15). Segert widerspricht Przeworski und meint, der Osten weise gerade wegen seiner staatssozialistischen Vergangenheit deutliche Unterschiede zu den eigentlichen Entwicklungsländern auf (4).
Damit kommt er zu dem sicher zutreffenden Schluß, Transformation könne niemals einfach die Geburt etwas neuen und die Vernichtung des Alten sein (208), die „Tabula Rasa“-These, welche die Transformationstheorie großteils vertritt, sei falsch ist, weil eine Gesellschaftsordnung nicht ohne Spuren verschwinden könne, auch wenn anscheinend alles vollständig ausgewechselt wurde. Als Beispiel mag hier Estland gelten, daß unter der Parole „plats puhtaks“ tatsächlich 1992 einen Wahlsieg der zu den Kommunisten in Opposition stehenden Kräfte erlebte – damit aber natürlich in der Tat eine aus dem System entstandene Opposition an die Macht gelangte. Betrachtet man die Parteiensysteme der postsozialistischen Staaten, so haben Regime und Opposition aus dem Spätsozialismus als Gegenspieler mehr Spuren im den gegenwärtigen Strukturen hinterlassen als irgendwelche älteren Wurzeln, dabei wurden solche häufig nur geborgt, um die Verwicklung in die sozialistische Zeit zu verschleiern. In Lettland ist ein gutes Beispiel hierfür „Latvijas Zemnieku Savienība“, die an den politischen Erfolg der „Latviešu Zemnieku Savienība“ von Kārlis Ulmanis anzuknüpfen versucht. Die lettische Grammatik erlaubt hier im Gegenteil zum Deutschen die feine Unterscheidung zwischen der „Bauernunion Lettlands“ – die heutige Partei – und der „Union lettischer Bauern“, die whrend der Zwischenkriegszeit einflußreich war.
Die nachfolgenden Beiträge sind keine nach Ländern geordneten Prüfungen, ob die Thesen Segerts in den einzelnen Gesellschaften zutreffen, es handelt sich vielmehr um Erörterungen der für konkrete postsozialistische Gesellschaften charakteristischen Aspekte, die Teil der von Segert entwickelten Erklärungen sind – eben je nach Land verschieden, also eine Darstellung der informellen Strukturen, wie sie nach dem Wegfall der spätsozialistischen Fassaden übrig blieben, wie etwa im Falle Rumäniens die Korruption.

Baltikum
Die baltischen Staaten Estland, Lettland und Litauen sind eine Schnittmenge unter den postsozialistischen Staaten. Auf der einen Seite gehörten sie vor der Wende der Sowjetunion an und waren nicht einmal unabhängig, aber auf der anderen Seite gehören sie heute als einzige ehemalige Republiken dieses damals größten Staates der Erde der Europäischen Union und der NATO an. Der vorliegende Band behandelt die baltischen Republiken wie so viele andere Publikationen auch leider nur am Rande in den vergleichenden Beiträgen. Aber dafür gibt es einen ganz einfachen Grund: Es fehlt im Ausland an Experten, die der Sprachen der Länder mächtig wären und sich dort auskennten. Das ist ein Grund, warum auch in internationalen Publikationen häufig einheimische Autoren mitarbeiten, jedoch einstweilen viel zu selten, vor allem was das lettische Beispiel betrifft, weshalb in deutscher und englischer Sprache entschieden weniger Literatur über das Baltikum vorliegt, als über die anderen Staaten der Region.
Der Beitrag von Bohle und Greskovits über Neoliberalismus, Neo-Korporatismus und sozialistischen Hinterlassenschaften ist als einziger vergleichender Beitrag für den Leser in Lettland interessant, weil hier auch die baltischen Länder etwas ausführlicher betrachtet werden. Dabei werden zunächst zutreffende Feststellungen getroffen wie die grundlegende Deindustriealisierung. Politische Beschreibungen geraten schwieriger, wenn Litauen neben Slowenien als eines der wenigen Länder gesehen wird, in dem sozialistische Parteien mit korporatistischen Ideen auch an der Macht waren, wohingegen Lettland und Estland nur von Liberalen regiert worden seien. Hier erweist sich die fehlende Kenntnis im Detail einer zugegeben sehr unübersichtlichen Parteienlandschaft als große Hürde.
In Estland ist Siim Kallas als Funktionär aus sowjetischen Zeiten Gründer der wirtschaftsliberalen Reformpartei, die aber erst nach der radikalen Politik der Wirtschaftsreformen durch die früheren Gegner des Regimes gegründet worden war. Auch in Lettland läßt sich schon beginnend mit der Volksfront schwer behaupten, die politischen Kräfte teilten sich klar in frühere Regimegegner und Mitläufer. Die Autoren schließen des weiteren aus den Wahlergebnissen, die neoliberale Politik sei im Baltikum so beliebt wie der Korporatismus in Slowenien. Tatsächlich ist der Durchschnitt der Bevölkerung insbesondere in Lettland eher sozialdemokratisch eingestellt, doch der Begriff erstens nach der Unabhängigkeit verpönt gewesen und ein sozioökonomischer Konflikt durch den nationalen überdeckt worden.
Dieser Umstand gepaart mit der international sehr wohl bekannten hohen Zahl insbesondere russischer Einwohner in Estland und Lettland, denen teilweise überdies die Bürgerrechte verwehrt werden, macht beide Staaten zu regelmäßigen Angriffobjekten ausländischer Publikationen. Dabei fehlt es den Autoren auch hier an Detailwissen, weshalb die Staatsbürgerfrage in einem Satz abgehandelt wird, wo es lapidar heißt, es sei schwierig, in Estland und Lettland die Staatsbürgerschaft zu erhalten, womit die tatsächliche Problematik, wie sie anläßlich der Ausschreitungen in Tallinn im April manifest wurde, natürlich nicht erfaßt werden kann.
Darum wundert es auch nicht, wenn die Autoren wie auch Segert im Abschlußkapitel in den zu Sowjetzeiten immigrierten Bevölkerungsanteilen die Verlierer der Transformation sehen (193, 212). Ebenfalls problematisch ist die Einschätzung des wirtschaftlichen Potentials als Plattform für Rußland, dessen fehlende Nutzung Segert abschließend vor dem Hintergrund der unterschiedlichen Voraussetzungen und unterschiedlichen Lösungsansätzen in den postsozialistischen Staaten zu dem Schluß kommen läßt, den baltischen Republiken verpaßte Chancen vorzuwerfen (208).
Segert stellt jedoch auch Behauptungen auf, denen es m.E. zu widersprechen gilt, etwa daß die Idee der Demokratie in Osteuropa nicht habe popularisiert werden müssen (211), denn ganz im Gegenteil mangelt es an demokratischem Bewußtsein bis heute wie etwa die Proteste gegen Homosexuellenparaden belegen, und Ostrovska („If the price for sovereignty (understood as a nation state), is democracy – let it be democracy.“[3]) hatte bereits in den 90er Jahren darauf hingewiesen, daß die Menschen bereit waren, alles zu akzeptieren, um nur die Unabhängigkeit zu erwirken. Öffentliche Diskussionen, wie in offenen demokratischen Gesellschaften üblich, finden vorwiegend in Internet-Chats und Kommentaren statt, wo sich die Autoren hinter Nicknamen verstecken. Das verwudnert wenig, denn die Texte sind inhaltlich oft unterhalb der Gürtellinie formuliert. Fragen, die eine viel größere Zahl an Einwohnern betreffen, wie etwa die Einführung der Berufsarmee und des Rauchverbots in Gaststätten, werden nicht diskutiert, Regierungsentscheide ohne Murren akzeptiert. Wo hingegen die Staatsmacht nicht allgegenwärtig ist, kann eine zunehmende Aggessivität beobachtet werden wie etwa im Straßenverkehr. Es scheint, als sei die Alltagseinstellung des einzelnen, daß ihm jeder irgendetwas schuldig ist und man sich darum eben auch einmal etwas herausnimmt.

Fazit
Aber Unzfriedenheit macht sich gerade in jüngster Zeit auch im sogenannten Westen breit, was sich in Vorwürfen gegen und Ablehnung der Politik ausdrückt. Damit gilt es in nächster Zukunft zu diskutieren, inwieweit der Osten ein Trendsetter ist, Entwicklungen vorweggereift, die der Westen anschließend nachholen werden. Als Hinweis darauf gilt das Auftreten von Phänomenen im Osten, die von der Transformationsforschung als defekte gesehen werden auch in westlichen Demokratien. Das Problem mit der Regierungsbildung in Belgien und der Erfolg der Schweizerischen Volkspartei 2007 dürfen als Beispiele gelten. Mit Sicherheit aber gibt es einen Unterschied zwischen Ost und West, den Segert selbst benennt: Daß Korruption eine Folge der alten informellen Netzwerke ist (209).
Manche Fragezeichen bleiben jedoch bestehen. Die Hinterlassenschaften des Spätsozialismus sind nicht einheitlich und zweitens so wie die älteren Hinterlassenschaften kein unabänderliches „Schicksal“, dabei bleibt gleichzeitig drittens die Einförmigkeit des Postsozialismus ein einstweilen noch ungeklärtes Phänomen, wie Unterschiedlichkeiten viertens auch im Kontext internationaler Einflüsse gesehen werden müßten. Aber Segert erklärt damit nicht, warum sich die baltischen Republiken trotz ähnlicher Ausgangsposition 1991 und einer seit 1795 weitgehend einheitlichen Geschichte in nur 16 Jahren Unabhängigkeit so unterschiedlich entwickelt haben, was Mattusch bereits 1996 just in einer der erwähnten Publikationen Segerts erwähnte.[4] Segert ist aber darin zuzustimmen, daß es ein Fehler des Zeitgeistes war zu vermuten, daß sich Demokratie automatisch aus einer Marktwirtschaft entwickele(216f.). Eigentlich hätte der Politikwissenschaft dieser Fehler nicht unterlaufen dürfen, gibt es doch genügend Länder auf der Welt, die kapitalistisch sind, aber eben nicht demokratisch. Hier bemüht nun Segert Tocqueville, der neben der politischen Gleichheit auch die Bedeutung einer gewissen sozialen Gleichheit betont hatte.
Trotzdem, Segerts Ansätze sind neu und werden in künftigen Publikationen sicher weiter thematisiert. 2008 wird ein Band über die Parteienentwicklung im Postsozialismus erscheinen, in dem der Autor dieser Rezension die baltischen Staaten behandelt.
[1] Segert, Dieter: Die Grenzen Osteuropas 1918, 1945, 1989-. Drei Versuche im Westen anzukommen, Frankfurt 2002
[2] Segert, Dieter (Hrsg.): Spätsozialismus und Parteienbildung in Osteuropa nach 1989, Berlin 1996
[3] Ostrovska, Ilze: Nationalism and democracy: The choice without choice; in: Latvijas Universitātes Filozofijas un Socioloģijas institūts, Riga 2000, S.156
[4] Mattusch, Katrin: Vielfalt trotz ähnlicher Geschichte Die drei baltischen Staaten und ihre unterschiedlichen Parteiensysteme; in: Segert, Dieter (Hrsg.): Spätsozialismus und Parteienbildung in Osteuropa nach 1989, S.93-118, Berlin 1996

Estland im Spiegel von Weltanschauung

Die Diskussion mit Kloty setzt sich fort und ers stimmt mir nunmer zu:

„langsam bewegt sich die Diskussion in Richtung verschiedene Weltanschauungen, deswegen ist es whl wirklich besser, sie aus dem Estland-Forum zu nehmen.“

Aber das sagte ich ja bereits. Allerdings muß ich dieses Mal das Pferd von hinten aufzäumen, denn Klotys Schlußbemerkung halte ich für die aufschlußreichste Stellungnahme:

„Mein Traum von Estland ist ein Neuanfang, ohne Schatten der Geschichte. Überlasst die Geschichte Historikern und nicht Politikern, auch nicht Politikern, die sich als Historiker begreifen. Schaut nach vorne und nicht zurück. In Deutschland hat es nach 1945 mehr oder weniger geklappt, warum nicht auch in Estland?“

Ein Neuanfang? Das ist weniger ein politikwissenschaftliches Thema als vielmehr ein psychologisches. Niemand trifft Entscheidungen ohne den Ballast der vorherigen eigenen Lebenserfahrung, wie auch kollektiver Werte und Einstellungen, die historisch entstanden sind. Als in den USA der Bürgerkrieg unter anderem wegen der Haltung zur Sklaverei entbrannte, wurde in Rußland gerade erst die Leibeigenschaft aufgehoben etc. Der Politikwissenschaftler spricht hier von der „politischen Kultur“ (Almond / Verba 1963) einer Gesellschaft.
Und Kloty meint, dies sei in Deutschland gelungen. Hitler und der Zweite Weltkrieg haben also die Diskussion um den Kosovoeinsatz 1999 in Deutschland nicht beeinflußt? Im Westen Deutschlands gilt der Osten gerade bei jungen Leuten nach wie vor als „Dunkeldeutschland“, Zentrum von Umweltverschmutzung und Rechtsradikalismus. Die ostdeutschen Universitäten, die mit dem demographischen Trend kämpfen, werben jetzt um Studenten aus dem Westen die nicht kommen wollen. Im spanischen Wahlkampf werden derzeit die Wunden aus dem Bürgerkrieg wieder aufgerissen, und das ist 70 Jahre her. Aber weshalb so weit schauen? Warum war für die Russen dann das Denkmal in Problem? Also die Esten sollen neu anfangen und die Russen weitermachen wie bisher?
Sollen die Leute jetzt kollektiv vergessen oder vergeben? Kloty hat ein merkwürdiges Geschichtsverständnis. Das antike Griechenland wird auch heute noch regelmäßig erwähnt. Ich sehe darum nicht, wofür Folgendes ein Argument sein soll:

„Nennen Sie mir ein Artikel, der über die russisch-spachige Minderheit geht und in dem das Wort April nicht vorkommt. Es ist jetzt 3/4 Jahr her, aber immer noch wird darauf verwiesen. Wie oft wird auf die 1. Mai Krawalle verwiesen? Apriler Ereignisse waren ein einschneidendes Augenblick in Geschichte Estlands, deren Bedeutung nicht runtergespielt werden kann.“

Was ich aber überhaupt nicht verstehe ist:

„Leider kenne ich Ihre früheren Artikel zum Thema nicht. Könnten Sie Ihre Begründungen, warum die Proteste hätte nicht vermieden werden können nochmal zusammenfassen? Es ist keine Frage, das Denkmal ist ein Politikum, nur warum es nicht anders hätte gelöst werden können, ist mir nicht klar.“

Sehr interessante Feststellung. Diese Diskussion begann mit Klotys Kommentar auf den betreffenden Beitrag. Hat er nur im Kommentareditor seine Meinung geäußert, ohne den Text gelesen zu haben?

„Nun, da ich nicht in Estand lebe, bin ich von z.B. der Sprachkommission nicht unmittelbar betroffen. Ich bezeichne Estland als meine Heimat und nicht nur als Geburtsort, weil ich mich mit Estland auseinandersetze, auf meinem Blog und jetzt gerade in Diskussion mit Ihnen. Mir würde auch nie im Leben einfallen Deutschland oder Russland als meine Heimat zu bezeichnen, genau wie der Mehrheit der in Estland geborenen russisch-sprachigen.“

Über die Definition eines Begriffes wie Heimat läßt sich gerade als Deutscher trefflich diskutieren. Der Geburtsort hingegen dürfte meistens eindeutig sein. Kloty bezeichnet ausdrücklich Deutschland und Rußland nicht als seine Heimat, dafür aber Estland. Andererseits habe er mit Estland nach eigenen Angaben außer Verwandtenbesuchen nicht viel zu tun. Mit was identifiziert er sich dann? Bereits früher schrieb er:

„Das Land Estland steht dem estnischen Volk nicht der exklusiven Nutzung zur Verfuegung.“

Estland heißt demnach also für die Esten nur insofern Heimat, als sie dort leben dürfen. Kloty ist auch dort geboren und spricht, inzwischen in Deutschland lebend Deutsch und wohl auch Russisch, kennt also zwei Kulturen. Estland hingegen kennt er, Rückschlüsse aus seinen bisherigen Angaben folgend, nur aus der Kindheit und aus Erzählungen. Daß er die estnische Befindlichkeit im Zusammenhang mit dem Bronzesoldaten bisher nicht wohlwollend kommentiert hat, zeugt von einem interessanten Verständnis und Kenntnissen der Nation, die in jenem Land namensgebend ist, das er als seine Heimat bezeichnet. Klotys Heimatbegriff scheint doch sehr auf Geburtsort fixiert zu sein. Warum hat er keine anderen Affinitäten zur Heimat? Warum hat er sie verlassen? Ich lebe im Gegenteil zu Kloty sehr wohl im Baltikum und habe angesichts meiner Herkunft heute einen deutlich breiteren Heimatbegriff.
Und damit sind wir bei der Diskussion von Völkern und Ländern:

„Jetzt gleiten wir in die wunderbare Welt der Weltanschauungen ab. Die obere Frage wird Ihnen jedes Einwanderungsland beantworten. Ja, USA, Australien, Neuseeland ua möchten alle Einwanderer verrühren und eine neue Nation erschaffen, die möglichst nicht auf Blutverwandschaft basiert. Mit Sowjetdenken hat es nichts zu tun, auch wenn es für mich keine Beschimpfung ist, so wie Sie es verwenden. Ist Estland ein Einwanderungsland mit 30% Nichtesten? Ist Deutschland ein Einwanderungsland mit 5% Nichtdeutschen?“

In Deutschland leben mehr Ausländer! Die Diskussion des Begriffes Einwanderungsland sollte wenigstens zwei Aspekte umfassen, nämlich inwiefern es die offizielle Politik des Landes ist oder sich aus historischen Gründen ergeben hat. Alle reichen Staaten sind Ziel von Armutsflüchtlingen. Die nationale Zusammensetzung in Deutschland sowie den USA, Australien oder Neuseeland hat etwas mit der Politik dieser Staaten zu tun, die mal offener und mal reservierter gegenüber Einwanderung ist und war. Insofern sind Einwanderer in allen genannten Ländern freiwillig gekommen und es ist für sie wichtig, im Interesse des beruflichen Fortkommens, die Landessprache zu erlernen, was von diesen Ländern sowohl erwartet als auch unterstützt wird. Das kann man als Assimilierung bezeichnen, aber es ist eben keine Politik des Umrührens, welche die Herausbildung eines neuen Menschenbildes zur Folge haben soll.
Und in allen diesen Punkten unterschied sich die Sowjetunion. Die Esten wurden durch eine völkerrechtswidrige Okkupation Teil der Sowjetunion und die Minderheiten wurden ihnen im großen Umfang aufgezwungen. Diese Menschen haben die neue „Heimat“ so weit als ihre Heimat betrachtet, daß sie sich für das ansässige Volk nicht interessiert haben. Die meisten von ihnen haben die Sprache, wenn überhaupt, erst auf Druck nach der Unabhängigkeit zu lernen begonnen. Vorher wurde Lettisch auch gerne mal als Hundesprache bezeichnet. Wie oft schon hat sich der Autor dieser Zeilen den Ausdruck der Verwunderung angehört, Estnisch und Lettisch in kurzer Zeit gelernt zu haben, was die Russen in 50 Jahren nicht geschafft haben – gewollt haben, wäre die bessere Formulierung. Und um Kloty als Beispiel für Heimat, Einwanderung und Integration anzunehmen, er spricht ja auch Deutsch, die Sprache des Landes, in welches er eingewandert ist, aber spricht er auch Estnisch, die Sprache des Landes, welches er als seine Heimat bezeichnet?
Die Hegemonie der Russischen in der Sowjetunion kommentiert Kloty so:

„Englisch ist die Verkehrssprache der EU und unabdingbare Voraussetzung für jeden, der etwas werden will. Und jetzt?“

Wofür ist das Englische hier ein Argument? Die Diplomatensprache war einst einmal Französisch. In der EU haben sich mittlerweile 27 Nationen freiwillig und demokratisch zusammengeschlossen. Die SU hingegen war eine Diktatur und faktisch ein Kolonialreich, die sich ihre Gebiete mit Gewalt einverleibt hat und um diese einen eisernen Vorhang zog.
Die Unfähigkeit der Russen, und das gilt eben auch für die zweite und dritte bereits in den baltischen Staaten geborenen Generationen, nach Jahrzehnten die Landessprachen zu beherrschen subsumiert Kloty wie folgt:

„Tut mir leid für Sie. Höfflichkeit in den Ostblockländern war recht rar, hat sich hoffentlich gebessert.“

Da muß ich Kloty enttäuschen, nachhaltig hat es nicht geändert. Noch heute arbeiten in russischen Firmen fast nur Russen, die oftmals aller entsprechenden Gesetzgebung und Sprachkommissionen zum Trotz sehr schlecht die Landessprache können und in dieser auch betont ungehalten bedienen. Ich wiederhole an dieser Stelle noch einmal, ohne daß es von baltischer Seite Ausschreitungen etwa vor Lukoil Tankstellen gäbe! Interessanterweise trifft diese Beobachtung besonders auf junge Leute zu. Die Randalierer von Tallinn waren auch keine Veteranen sondern betrunkene Jugendliche, die vermutlich nicht einmal wußten, was das von ihnen skandierte Wort „Faschist“ eigentlich bedeutet.

„Stoert es Sie denn als Deutscher, dass Deutschland einen groesseren Teil der 800 Jahre Unterdrückung Estlands nicht anerkennt?“

Ich leugne die Unterdrückung nicht und berichte gegenüber Ausländern aus Deutschland darüber ausführlich. Die Russen aber protestieren regelmäßig, wenn von Okkupation die Rede ist.

„Richtig, siehe April letzen Jahres, Estland.“

So stimmt Kloty meinem Kommentar zu, daß gerade die Unterschiedlichkeit die Welt interessant macht und Einschränkungen immer wieder zu Konflikten führt.
Das Tragische ist bloß, daß die Russen, und dem schließt sich Kloty an, für sich alles in Anspruch nehmen, bislang aber nicht anerkannt haben, daß zunächst einmal die SU die Esten unterdrückt hat. Darum wäre es ein Neuanfang gewesen, wenn nach der Unabhängigkeit Estlands genau dies nachgeholt worden wäre. Die Esten haben die Geste gemacht, als demokratisches Land die Okkupanten – ich verwende an dieser Stelle einmal dieses Unwort – nicht aus dem Land zu jagen. Jede russische Oma kann bleiben, auch ohne ein Wort Estnisch zu können. Sie kommt überall auf Russisch zurecht, denn die Esten, Letten und Litauer sprechen diese Sprache. Den Esten Faschismus vorzuwerfen, ist ausgesprochen unfair. Übrigens wissen die meisten Russen sehr wohl, daß es ihnen in einem EU-Staat besser geht als in ihrem Mutterstaat. Obwohl Lettland sogar Ausreisewillige finanziell unterstützt, geht fast niemand.
Und es sei noch einmal erwähnt, so viel auch über Parallelgesellschaften gesprochen werden kann, im Alltag gibt es keine Probleme. Am ehesten noch erschwert den Russen, die Landessprache zu erlernen, der Umstand, daß größere Gesellschaften von Nicht-Russen sofort auf Russisch umstellen, wenn ein Russe hinzustößt. In Lettland gibt es jetzt eine Werbekampagne: Lette, sprich mit mir Lettisch! - (Latvieti, runā ar mani latviski!)

Donnerstag, 28. Februar 2008

Ārzemnieku pētījumi par politiku post-sociālistiskajā Eiropā

Dieter Segert, pats no Austrumvācijas, pēta partijas un partiju sistēmas post-sociālistiskās valstīs un izdevu 2007.g. vienu grāmatu, kurā vairāki autori pēta „vēlās sociālisma valdīšanas” ietekmi uz demokrātisko attīstību. Šī grāmata, protams, ir vācu valodā, bet recenzijā tiek atspoguļots saturs daļēji, it īpaši skatoties uz grāmatā minējiem aspektiem par Baltiju.

Bronzesoldat und die Diskussion mit einem Kommentator

Kloty hat inzwischen sowohl in meinem als auch im Estland Blog neuerlich geantwortet:

“In meinen Augen war Estland ein moderner Staat mit gelungener Integrationpolitik (wie mir von meinen Bekannten/Verwandten immer wieder versichert wurde). Ich habe mich sehr gefreut, als Estland EU beigetreten ist.”

Zustimmung, abgesehen davon, daß es in Estland mehr oder weniger ausgeprägt Parallelgesellschaften gibt, so wie das mit den Türken in Deutschland oder den verschiedenen Nationalitäten des Melting Pots USA auch diskutiert wird.

“Doch als ich dann ueber die Geschichte mit dem Bronzenen Soldaten gehoert habe, wusste ich sofort, dass das nicht gut ausgehen wird und so kam es auch.”

Warum ist das nicht gut ausgegangen? Die Unruhen in der Banlieue und die alljährlichen Krawalle in Kreuzberg zum 1. Mai sind weder für Paris noch für Berlin angenehm, sind Ausdruck von Problemen, stellen aber keine Staatskrise dar. Darum stimme ich folgendem Absatz von Kloty nicht zu:

“Sie schreiben, dass das Denkmal schon vorher ein Politikum war. Das ist richtig. Nur wurde er mit der Versetzung von einem kleinen estnischen Politikum, den man mit genuegend Umsicht haette loesen koennen, zu einem grossen europaeischen Politikum, in den auch andere Laender involviert wurden. Oder war das vielleicht das Ziel?”

Daß sich dieses Politikum mit Umsicht hätte lösen lassen, habe ich oft genug in Frage gestellt und meine Zweifel auch begründet. Kloty ist bislang auf die konkreten Argumente noch überhaupt nicht eingegangen, außer mit dem Hinweis, den Zusammenhang zwischen dem Denkmal und der Parlamentswahl sowie dem Denkmals in Riga nicht zu verstehen. Dieses Problem Klotys ist offensichtlich durch seine Weltanschauung begründet:

“Ich sehe mich nicht als Vertreter der enttaeuschten russischen Minderheit, ich lebe ja nicht in Estland, bin also nur mittelbar betroffen, sondern ich sehe mich eher als einen Buerger eines EU-Staates, dessen politische Meinung recht weit links angesiedelt ist und der nicht ansehen kann, wie in einem anderen EU-Land, das zufaelligerweise seine Heimat ist, dumpger Nationalismus salonfaehig ist (...) Ich bin mir bewusst, dass es viele Russen in Estland gibt, die einfach stolz darauf sind Russen zu sein und Esten als "primitivere" Leute ansehen, umgekehrt gilt es genauso, mit diesen Leuten moechte ich nichts, nichts, nixhts zu tun haben.”

Eben noch beruft Kloty sich darauf, er sei nicht betroffen, da er nicht in Estland lebe, das er aber gleichzeitig als seine Heimat bezeichnet. Kloty macht mit seinen Ausführungen das typische Denken der sowjetisierten Russen salonfähig, die noch nicht bemerkt haben, daß die angebliche Internationalität der Sowjetunion in Wahrheit die Schaffung des Sowjetmenschen unter eine russischer Hegemonie zum Ziel hatte. Die von mir bereits einmal erwähnte, in Riga geborene Russin, erklärte die “große Sowjetunion” sei ihre Heimat gewesen. Historisch betrachtet ist die Russische Föderation noch heute das letzte große Kolonialreich der Erde. Daß Kloty sich als „recht weit links“ bezeichnet, wundert folglich nicht, denn die diversen K-Gruppen im Westen Deutschlands sehen die Dinge exakt so wie Kloty – hierzu mein Briefwechsel mit Ulla Jelpke, MdB Die Linke und die Fortsetzung. Was bedeutet Heimat für Kloty, ist sie nur ein Synonym für den Geburtsort? Darum fährt Kloty auch fort:

“Wer sagt denn eigentlich, dass Estland ein "fremdes" Land fuer die Russen ist? Wieviele Generationen muss man in einem Land leben, dass es nicht mehr "fremd" ist? Ihnen muss ich nicht erzaehlen, seit wann Russen in Estland leben. Ueberhaupt erinnern mich diese Diskussionen ueber mein Land dein Land an dunkle vergange Zeiten oder an aktuelle Konflikte im Nahen Osten. Sie als Dozent fuer Politikwissenschaften muessten doch wissen, wieviele monoethnische Staaten es auf der Erde gibt. Das Land Estland steht dem estnischen Volk nicht der exklusiven Nutzung zur Verfuegung. Wie lange muss man in einem Land leben, um sich nicht mehr als Gast fuehlen zu muessen? In einem multikulturellen Europa sollte das doch Allgemeingut sein.”

Wenn Kloty den Esten die Heimat und die Pflege ihrer Kultur abspricht, und das beinhaltet natürlich auch die Herrschaft über das eigene Territorium, so gilt dies für alle Völker der Welt. Also will er einmal auf der Welt umrühren und alles gleich machen? Nichts gegen Völkerfreundschaft, auch das gehörte zur sowjetischen Ideologie. Gerade die Unterschiedlichkeit macht doch die Welt interessant. Und Kloty sollte es nicht entgangen sein, daß gerade das Leugnen von Identität und das Verbot, sie auszuleben immer wieder zu Konflikten führt. Selbst wenn wir Afrika als Beispiel gar nicht heranziehen, ist der Kampf um die Kosovofrage eine Folge des Traumas der EU, die Bürgerkriege der 90er vor der eigenen Haustür nicht verhindert zu haben können. Israel verlangt diesem Umstand überhaupt seine Existenz. Die nach Estland eingereisten Russen haben ihr Mutterland, die Esten aber nur ein, zumal sehr kleines Vaterland.

Aber da kommt Kloty manchmal auch in Widerspruch mit sich selbst: Erst spricht er von einer weitgehend geglückten Integration, welche ich angesichts verschiedener Interpretationen von Integration und Assimilierung wenigstens diskussionswürdig finde, kommentiert aber die russische Beschimpfung der Balten und Deutschen als Faschisten mit Verständnis:

“Solange alle Russen unterschiedlos als Okkupanten betrachtet werden...”

Was nicht stimmt. Ich hatte bereits darauf hingewiesen, daß erstens in der einfachen Bevölkerung keine “offenen Rechnungen” bestehen, also die Integration so weit geglückt ist, daß es keine manifesten oder gewalttätigen Konflikte gibt, und zweitens die Tatsache einer völkerrechtswidrigen Okkupation über 50 Jahre weder von den Russen noch von Rußland als Tatsache akzeptiert wird. Übrigens sollte als sehr positiv angemerkt werden, daß die russische Gastfreundlichkeit eben auch keine Grenzen in irgendeiner Form von Haß gegen die Deutschen eingeschränkt wird. Da aber Kloty die typische Argumentation des Homo Sovieticus übernimmt, verwundert auch nicht:

“Herr Reetz, eins kann ich Ihnen versichern, die estnische Oma aus Viljandi war sowjetische Staatsbuergerin ohne, dass sie auch nur ein Wort auf Russisch haette sagen muessen. Estnisch war zu Zeiten der Sowjetunion viel besser aufgestellt, als Russisch jetzt in Estland. Ja, ich weiss in diesem Punkt werden wir einander nicht ueberzeugen koennen.”

Also wenn ein riesiger Staat einen kleinen annektiert und dessen Einwohner dann nicht zu seinen Staatsbürgern macht, dann wären sie vogelfrei oder was? Die Staatsbürgerschaft der Sowjetunion sowie die gute Stellung des Estnischen haben die Oma aus Viljandi nicht vor der Deportation nach Sibirien schützen können! Und die Frage, welche Stellung das Russische in der Sowjetunion hatte, da kann ich wieder nur auf die bereits erwähnte Hegemonie verweisen. Es war SU-weit die einzige Staatssprache und für jeden, der etwas werden wollte, unumgänglich, ganz zu schweigen von Wohnorten innerhalb Estlands oder Lettlands, wo das Russische damals wie heute erforderlich ist, um verstanden zu werden. Gerade im Infrastrukturbereich gab es fast nur Russen. Ich selber wurde noch 1993 in Riga ab Bahnhofschalter angebrüllt, weil ich eine Fahrkarte auf Lettisch kaufen wollte.

“… als was ich mich selbst sehe und warum ich mich auf das Thema konzentriert habe. Ich bin in Estland geboren, lebe aber schon seit 17 Jahren in Deutschland und hatte mit Estland nicht so viel zu tun (hin und wieder ein Verwandtenbesuch).”

Ich bin in Deutschland geboren und lebe seit rund 15 Jahren mit Unterbrechungen in den baltischen Staaten. Und gerade als Deutscher stört mich die fehlende Fähigkeit der Russen anzuerkennen, daß sie im Falle Estlands einen großen Teil von 800 Jahre Unterdrückung zu verantworten haben – nicht nur in der Sowjetzeit. Aber Kloty geht es nicht um Estland, sondern um seine Ideologie.

Summa summarum sollen nun Fakten, die ein totalitäres Regime mit Unrecht geschaffen hat mit rechtsstaatlichen Mitteln zementiert werden, was im Grunde ja geschieht. Man stelle sich vor, das Unabhängige Estland verführe mit den Russen wie die Sowjets mit den Esten!

„auf Ihren Wunsch kommunizieren wir auf Ihrem Blog weiter, obwohl ich der Meinung bin, dass so eine Diskussion durchaus fuer die Leser des Estland-Blogs interessant waere, denn wir haben zwei Meinungen, die durchaus die Verhaeltnisse in Estland reflektieren, so dass ein oeffentlicher Meinungsaustausch durchaus interessant waere. Wie dem auch sei.“

Da es meines Erachtens in den Ausführungen von Kloty nicht um Estland geht, finde ich diesen Ort besser.

Kloty bezeichnet sich als links. Ihm entgeht, daß auch er eine Identität hat. Offensichtlich ist er als Jugendlicher von Estland nach Deutschland gezogen, weil seine Eltern Spätaussiedler sind (?) Seine Argumentation ist nicht so neutral wie er glaubt. Er rechtfertigt das befinden der Russen in Estland, vermutlich seine Herkunft, findet aber keine Worte des Verständnisses der estnischen Sicht der Geschichte.

Mittwoch, 20. Februar 2008

Bronzesoldat, die Dritte

Blogger Kloty hat mir im Estland Blog geantwortet. Dabei stoßen erneut einige Aspekte auf. Hier liefere ich erneut eine Antwort, die keine Privatdiskussion im öffentlichen Forum werden soll. Ich nehme an, daß hiermit alles gesagt sein wird, denn es ist bereits absehbar, daß ich mich wiederholen werden muß. Gleichzeitig fordere ich Kloty auf, mir ganz einfach zu mailen.

Ich muss zugeben, ich kenne nicht die gesamte Geschichte des lettischen Denkmals und die Diskussionen um ihn. Eins möchte ich hervorheben, die Diskussion um die Versetzung wurde nicht auf dem Staatslevel geführt, sondern ist der fromme Wunsch einiger lettischen Nationalisten. Der lettische Staat scheint etwas mehr Rücksicht auf die Gefühle seiner groessten Minderheit zu nehmen. Momentan scheint sich Lettland besser mit dem grossen Nachbarn arrangiert zu haben, als Estland und die russische Minderheit hat mehr Mitspracherecht im politischen Geschehen. Ich hoffe nicht, dass irgendeine Partei in Lettland derart auf nationalistischen Schiene Wahlwerbung macht, wie die Reformpartei und dabei auch noch Wahlen gewinnt. Können Sie sich vorstellen in welchen Farbspektrum die Partei angesiedelt wäre, die in Deutschland derartige Diskussionen angefangen hätte?
Wie ich angemerkt habe, wäre die Verlegung gut mit den Vertretern der Minderheit abgesprochen gewesen, wäre es nicht zum Politikum geworden. Der Ort der Zwischenlagerung war insofern interessant, weil man überhaupt nicht wusste, was mit dem Denkmal geschehen war. Deswegen konnte das russländische Fernsehen auch die Gerüchte verbreiten, dass er in mehrere Teile zersägt wurde und nie wieder aufgestellt wird.
Kloty scheint nach wie vor nicht verstanden zu haben, daß der Bronzesoldat nicht wegen der Versetzung zum Politikum wurde, sondern versetzt wurde, weil er ein Politikum ist. Von beiden Denkmälern geht dieselbe Symbolkraft aus, für die einen Befreiung, für die anderen Okkupation. Ein Dialog über diese Denkmäler kann erst zustande kommen, wenn die in Estland lebenden Russen zu reflektieren beginnen, warum sie eigentlich eine so große Minderheit in einem fremden Land stellen.
Daß die Letten mit ihren Nachbarn besser umgehen, sehen viele Kommentatoren anders. Unmittelbar vor den Dumawahlen in Rußland vergangenen Dezember hat das lettische öffentliche Fernsehen beispielsweise einen französischen Dokumentarfilm über das System Putin aus dem Programm genommen. Der Direktor mußte anschließend aufgrund der Proteste seinen Hut nehmen.

(Zu den Sprachkenntnissen) Richtig. Tut Estland was dagegen? Wo bleibt ein russischsprachiger Fernsehsender? Wieviele russisch-sprachige Radiostationen mit Informationssendungen gibt es?

Ich möchte doch Kloty dringlichst bitten, bei der Wahrheit zu bleiben. Selbstverständlich gibt es russische Sendungen im estnischen öffentlichen Rundfunk. Die Esten können die Russen aber weder mit Gewalt zum Konsum dieser Sendungen zwingen – über deren genaue Nutzung ich einstweilen keine Informationen habe – noch Störsender gegen das russische Fernsehen aus Rußland aufstellen.

Nur nebenbei, in Westeuropa und in USA war es auch recht nebensächlich, ob Sowjetunion sozialistisch oder kommunistisch war.Sowjetunion hat definitiv die größten Verluste an Zivilbevölkerung und Soldaten im 2. Weltkrieg davongetragen. Es gibt kaum eine Familie, die keine Toten zu beklagen hätte. Der 9. Mai ist Tag der Erinnerung an diese Opfer.

Ja gut, aber wo ist da das Argument, man müsse deshalb die Esten okkupieren und in ihrem eigenen Land zur Minderheit zu machen versuchen?
Dabei sollte auch nicht vergessen werden, daß die Sowjets und viele nationalistische Russen auch heute noch die Esten wie auch die Letten nicht nur von den deutschen Faschisten befreit haben, sondern diese selbst als Faschisten betrachten. Ich lebe selbst im Baltikum und weiß, daß ich wie auch Vertreter der beiden anderen erwähnten Nationen schon einmal gerne als Faschisten bezeichnet werden, und zwar keineswegs nur im Spaß. Auch während der Krawalle wurden die Esten insbesondere von jugendlichen Russen, also keineswegs den Veteranen, als Faschisten beschimpft.

Für die Jungen schon, aber auch für die 60-jährige Oma, die ihr ganzes Leben in Narva verbracht hat, wo sie mit 90% russisch-sprachigen auf Russisch kommuniziert hat?
Das ist auch nur ein Teil der Fakten. Der andere Teil ist die Sprachkommission, die Vorschriften erlässt, wie gut bestimmte Berufsgruppen die estnische Sprache beherrschen müssen, um diesen Beruf ausüben zu können. Und da geht es nicht um Kommunikationsfähigkeit.

Kloty ist also der Meinung, da die arme Oma aus Narva kein Estnisch lernen kann, muß die estnische Oma aus Viljandi Russisch können? So war es ja 50 Jahre. Niemand in Estlandhat die Sowjets zu kommen gebeten. Außerdem verlangt von der Oma in Narva auch niemand, daß sie Estnisch lernt. Kloty verbreitet auch im Zusammenhang mit dem geforderten Sprachniveau unrichtige Thesen. Ich habe im Landkreis Ida-Virumaa im von Narva 25km entfernten Sillamäe selbst ein Jahr gelebt und bin dort nach wie vor regelmäßig. Während es in Ida-Virumaa schwierig ist, auf estnisch einkaufen zu gehen, habe ich noch keine randalierenden Esten vor den entsprechenden Geschäften gesehen.

Eine staatliche Hochschulausbildung auf Russisch ist in Estland auch nicht möglich. Die Eröffnung des Ekaterinen-Kolleges mit russisch-sprachigen Bachelor-Lehrgängen wurde vom estnischen Bildungsminister kategorisch blockiert.

Der Vergleich zwischen marischer Bildung in einer Republik der russischen Föderation und russischer Bildung in Estland ist mir unverständlich. Warum entlassen die Russen Tatarstan oder besonders Tschetschenien nicht in die Unabhängigkeit?
Übrigens sei abschließend hinzugefügt, daß es auch unter den Russen viele Chauvinisten gibt. Ein aus Rußland stammender, in Kohtla-Järve lebender Russe sagte einmal mir gegenüber, Estland sei keine Kultur, das müsse man von der Landkarte wischen. Eine in Riga geborene Russin erklärte mir, daß sie die Deutschen verstehen könne, die seinen wie die Russen ein großes Volk, da müßten sich eben die anderen unterordnen.

Samstag, 16. Februar 2008

Völker, Denkmäler, Symbole – Diskussionen und Überraschungen

Ausgehend von der Translozierung des Bronzesoldaten in der etnischen Hauptstadt Tallinn gibt es zahlreiche Kommentare und Diskussionen, an denen auch ich mich im Laufe der letzten Monate beteiligt habe. Neben meinem eigenen Blogbeitrag kam es zu einem Mailwechsel mit dem in Estland lebenden Deutschen Klaus Dornemann, den ich 2002 einmal persönlich kennenlernte und der in der Nacht während der Ausschreitungen in Tallinn von der Polizei verhaftet worden war. Darüber hinaus erhielt ich eine Reaktion auf meinen Beitrag von Blogger Kloty, der seinerseits auf seiner Seite Zitate von Herrn Dornemann, diese als „emotional” klassifizierend, veröffentlicht hat. Am Valetinstag publizierte er folgenden Kommentar zu meinem Beitrag:

Hallo,
Artikel ist gut, allerdings verstehe ich die Logik dahinter nicht. Was soll der Vergleich zwischen dem lettischen Denkmal und dem Bronzenen Soldaten? Was hat das Datum der Parlamentswahlen damit zu tun, ob die Verlegung vor dem 9. Mai oder danach stattfinden soll?
(...)
Deswegen nochmal: Wäre die Verlegung in Absprache mit den Vertretern russischen Gemeinde geschehen, mit militärischen Ehren, mit klarer Aussage wohin das Denkmal gebracht wird, mit vorherigen Benachrichtigung der Verwandschaft der dort Bestatteten (die gerade übrigens gegen den estnischen Staat klagen), wäre das alles nicht passiert. Wenn man aber ein Drittel seiner Bevölkerung nicht ernst nimmt und dem Rest der Welt zeigen möchte, wer der Herr in seinem Haus ist, dann provoziert man Demonstrationen, Proteste, Randale und peinliche Gerichtsverfahren.

Die erste Anmerkung verblüfft mich besonders. Der Vergleich mit dem Denkmal in Riga liegt auf der Hand angesichts eines völlig gleich gelagerten Konflikts in Lettland: Es handelt sich für die Russen um ein Symbol für den Sieg über den Faschismus im Großen Vaterländischen Krieg, für die Letten hingegen für 50 Jahre sowjetische Okkupation. Die Situation ist nur insofern etwas anders gelagert, als die Russen geographisch in Lettland gleichmäßiger verteilt leben und der sprachliche Unterschied zwischen den beiden indo-germanischen Völkern Russen und Letten nicht so gravierend ist wie zu den finno-ugrischen Esten.
Auch der zweite Aspekt überrascht mich. Wegen der Symbolkraft beider Denkmäler sind sie selbstverständlich ein Politikum, welches Parlamentswahlen beeinflußt wie auch Gegenstand einer Wahlkampagne werden kann.
Mal abgesehen davon, daß der Ort der Zwischenlagerung mir nicht so besonders wichtig erscheint, halte ich die Verlegung von Soldatengräbern inklusive der Translozierung des dazugehörigen Denkmals auf einen Soldatenfriedhof für normal. Daß es gegen konkrete Orte Einwände gibt, ist nicht ungewöhnlich. Jedwede Diskussion über jedwedes Denkmal beweist das.
Wesentlich scheint mir ein anderer Aspekt, den ich in meinem Beitrag zu unterstreichen versucht habe. Nachdem über Jahre hinweg das Denkmal an seinem Ort vor der Nationalbibliothek gestanden hatte, gab es nach den Vorkommnissen vom Mai 2006 Handlungsbedarf. Es darf davon ausgegangen werden, daß eben auch dann Ausschreitungen dieser oder anderer Art stattgefunden hätten, wenn das Denkmal nicht vor dem 9. Mai 2007 versetzt worden wäre. Die Diskussionen über den Zeitpunkt lassen außer Acht, daß es jedes Jahr einen 9. Mai gibt.
Und darum erscheint es mir wichtig, die Symbolkraft des Denkmals für beide Seiten noch einmal zu diskutieren, weil in vielen Kommentaren zwar richtige Fakten angegeben werden, oftmals aber eben nur ein Teil derselben. Das bezieht sich ganz deutlich auf die Meinungsäußerung von Kloty, die Esten haben zeigen wollen, wer Herr im Haus ist.
Für viele Russen besteht das Problem, daß sie nur der russischen Sprache mächtig sind und nur in ihrem russischen Informationsraum leben. Die Umstände der russischen Medienwelt sind hinlänglich bekannt. Folglich glauben nach wie vor viele der alten sowjetischen Propaganda, sie hätten die Welt allein vom Faschismus befreit. Das ist gleich aus zwei Gründen unhistorisch: Erstens stammt der Begriff des Faschismus von Mussolini, wohingegen Hitler seine Bewegung als Nationalsozialismus bezeichnete. Nur die Sowjetunion hat zur Abgrenzung des „anderen Sozialismus“ auch die Deutschen als Faschisten bezeichnet. Die Behauptung, die Rote Armee habe die Deutschen besiegt, läßt außer Acht, das die Sowjetunion nicht alleine gegen die Nazis gekämpft hat. Gerne wird hier die Bedeutung des Kriegseintrittes der USA und die Landung in der Normandie für die deutsche Kapitulation heruntergespielt.
Selbstverständlich ist Klotys Anregung einer Kommunikation über die Zukunft des Denkmals begrüßenswert und richtig. Doch er selbst zeigt in einem Vortrag die dabei auftretenden Schwierigkeiten auf: die Russen haben bisher die Aufarbeitung der eigenen Geschichte nicht begonnen so wie dies in Deutschland nach dem Zweiten Weltkrieg geschah. Dabei hätte es Rußland damit deutlich einfacher, weil die Sowjetunion nicht im russischen Namen gehandelt hat, der Nationalsozialismus aber sehr wohl im deutschen.
Zur 60 Jahrfeier des Weltkriegendes hatte 2005 der russische Präsident Putin auch die Präsidenten der baltischen Staaten eingeladen, wogegen nichts einzuwenden ist. Das Junktim, den Esten und Letten zu dieser Gelegenheit den Abschluß der seit zehn Jahren paraphierten Grenzverträge anzubieten, war eine klare Provokation, über welche die internationale Presse aber wieder entschieden weniger berichtet hat.
Gleichzeitig sollte betont werden, daß es in den baltischen Staaten Estland und Lettland unter der einfachen Bevölkerung keine "offenen Rchnungen" gibt. Natürlich gibt es in jedem Land Nationalisten und Radikale, die Frage von Parallelgesellschaften kann genauso wie im Falle der Türken in Deutschland oder Latinos und Schwarzen im Meltingpott der USA diskutiert werden. Aber es gibt keine manifesten Konflikte zwischen den Volksgruppen in Estland und Lettland.
Dies steht ganz im Gegensatz zu den regelmäßig in Publizistik und Wissenschaft auftauchenden Behauptungen über die Diskriminierung der Russen in den baltischen Ländern. Dazu muß unterstrichen werden, daß die Russen in Estland und Lettland sowieso auch mit der Staatsbürgerschaft Rußlands leben können, aber ebenso die örtliche beantragen können, was jedoch vielfach nicht angestrebt wird. Staatenloser zu sein schränkt inzwischen weniger ein als mit konkreten Staatsbürgerschaften auf der anderen Seite auch Pflichten verbunden sind. Auch die Reisemöglichkeiten etwa mit einem russischen respektive einem EU-Paß sind für viele Betroffene von Bedeutung. Daß die Tests für die Einbürgerung in Sprache und Geschichte eine unüberwindlich schwierige Hürde darstellen würden, ist eine oft wiederholte Mär, auf die Fragen zur Geschichte kann sich der Prüfling vorbereiten udn sie sind mit durchschnittlicher Schuldidung problemlos zu beantworten. Die Sprachtests fragen keinerlei Grammatik ab, sondern überprüfen lediglich die Kommunikationsfähigkeit, der Bewerber muß also keinesfalls fehlerfrei sprechen.
Faktum ist, daß die Vorwürfe der Diskriminierung weniger von den in den baltischen Ländern lebenden Russen erhoben werden, als von Rußland selbst. Dabei müßte insbesondere in dieser Frage Rußland zunächst im eigenen Land beginnen. Während etwa die Schweiz viele Mühen unternimmt, damit das Rätoromanische nicht ausstirbt, geschieht dies in Rußland nicht. Zwar werden etwa die Einwohner der finno-ugrischen Republik Mari El nicht bedrängt, aber eben auch nicht unterstützt. Eine Hochschulausbildung in der Sprache dieser Republik ist nicht möglich. Die Macht des Faktischen, auch daß die Russen in vielen Republiken anderer Titularnationen innerhalb der russischen Föderation eine Bevölkerungsmehrheit stellen, wirkt.
Aber zurück zu Klaus Dornemanns, den ich, da mir persönlich mehr oder weniger bekannt, per Mail nach dem Hergang gefragt habe. Aber statt mir zu berichten, wann er wo verhaftet wurde, überließ er mir nur Texte, die er nach eigenen Angaben an verschiedene Amtspersonen in Deutschland und Estland geschickt habe. Die Richtigkeit dieser Behauptung kann ich nicht überprüfen. Aus diesen Dokumenten geht hervor, daß die Polizei Dornemann mißhandelt habe – in einem finnischen Artikel wird dies mit Photos belegt – und sich ihm gegenüber geweigert habe, den Grund seiner Verhaftung zu nennen. Alle Anschreiben sind mehr als nur „emotional“ formuliert, es handelt sich vorwiegend um Beschimpfungen. Auf meine Rückfrage und Bitte hin, mir doch außerdem auch eine Beschreibung de Vorkommnisse zu geben, erhielt ich meinerseits zwei elektronische Briefe, die sich inhaltlich nicht von den Schreiben an die Amtspersonen unterscheiden. Es fällt mir schwer, in Dornemanns Handlung einen Sinn zu erkennen, zumal ein Anschreiben an einen Bundestagsabgeordneten ging, ohne daß aus irgendeiner Formulierung hervorginge, in welchem Zusammenhang dieser Politiker mit den Ereignissen in Tallinn steht. Positiv reagiert haben jedoch die Europaabgeordneten Sarah Wagenknecht und Tatjana Ždanok, die Dornemann und den Prozeß in Estland besuchten. Daß die deutsche Vertreterin von der Linken ist, veranlaßte Dornemann jedoch zu dem Kommentar, er sei eigentlich kein Anhänger dieser Partei. Ich habe mich ihm gegenüber mit keinerlei Bewertung seiner Involvierung in die Geschehnisse geäußert.